1

Непонятно, слово "накачанный" в данном контексте: "спортсмены накачаны" - является прилагательным или причастием? Правильно ли писать "накачаны" или нужно "накачанны", ведь слово синонимично другим прилагательным - мускулисты, спортивны, с наречием "очень" слово употребляется, употребляется форма сравнительной степени - накачанней, однако в орфографическом словаре указан вариант только с одной "н". Может ли быть такое, что данное значение слова еще не зафиксировано, поэтому нет варианта с "нн" в краткой форме?

1

2 ответа 2

2
  1. Я думаю, что вся необходимая информация уже есть в орфографическом словаре. Там указано: накачанный; кр. ф. -ан, -ана (от накачать).

  2. Слово «накачанный» есть в толковом словаре Кузнецова: Накачанный, разг. Имеющий развитые мышцы, мускулы. Значение переносное, это прилагательное. А краткой формы с двумя НН в орфографическом словаре нет. Почему? Обычно у парных прилагательных/причастий две формы: тучи рассеяны ветром; вы так рассеянны.

  3. Посмотрим в словарях значения глагола накачать/накачивать (мышцы). Такое значение есть у Ефремовой, но еще нет у Кузнецова. Значение глаголов накачать и накачаться уже переносное. В орфографический словарь указано "от накачать" (в прямом и переносном значении), а про прилагательные/причастия там ничего не сказано. Шины накачаны, спортсмены накачаны, одна и та же форма для причастий (прямое значение) и прилагательных (переносное значение).

  4. В практических текстах также утвердилась форма краткого прилагательного с одной Н: кр. ф. -ан, -ана (от накачать мышцы).

  5. По правилу Розенталя (см. Примечание к п.7) некоторые отглагольные прилагательные пишутся в полной форме с двумя НН а в краткой — с одним Н, подобно причастиям, с которыми их сближает наличие приставки и вид производящего глагола.

  6. Примеры

Марина Вишневецкая. Вышел месяц из тумана (1997). Олег — метр с кепкой, но накачан он классно.

Лев Дворецкий. Шакалы (2000). А я решил, что десантник. У них обычно ребята здорово накачаны.

Александра Маринина. Не мешайте палачу (1996). Если б не это – высокий стройный мальчик, под кожей ни грамма жира, даже мускулы как бы не накачаны.

ДОПОЛНЕНИЕ (варианты записи слов в орфографическом словаре РАН)

Вариант 1. Краткое причастие (Н) и прилагательное (НН)

рассеянный; кр. ф. прич. -ян, -яна; кр. ф. прил. (невнимательный) -ян, -янна

Вариант 2. Краткое причастие (Н) и две формы для прилагательного (Н и НН)

насыщенный; кр. ф. прич. -ен, -ена; кр. ф. прил. -ен, -ена (с дополн.: жизнь насыщена приключениями) и -ен, -енна (без дополн.: жизнь насыщенна, содержательна).

Вариант 3. Краткое прилагательное (Н)

поношенный; кр. ф. -ен, -ена; заплаканный; кр. ф. -ан, -ана

Сравнить: накачанный; кр. ф. -ан, -ана (от накачать)

10
  • Комментарии были перемещены в чат; пожалуйста, не продолжайте дискуссию здесь. Прежде чем разместить комментарий ниже этого, пожалуйста, ознакомьтесь с назначением комментариев. Комментарии, которые не запрашивают уточнения или не предлагают улучшения, скорее всего должны быть ответами, размещены на Русский язык Meta или написаны в Чат Русский язык. Комментарии, продолжающие дискуссию, могут быть удалены.
    – Марк Из
    15 авг 2023 в 19:39
  • Переносное значение слова — вторичное лексическое значение слова, возникшее в результате переноса прямого значения слова на название другого предмета, признака или действия по какому-либо сходству. Значение не переносное, поскольку нет переноса прямого значения на другой тип понятий.
    – oleedd
    15 авг 2023 в 19:44
  • @sharon Например, в Орфографическом словаре русского языка (2008 г.) указывается, когда слово является причастием, а когда прилагательным. В некоторых ситуациях указывается такая формулировка: прич. в знач. прил. Например, я влюблена в него, в то же время есть и редко употребляемое причастие: она влюблена им. Анализируемое слово отмечено в этом словаре, у него помета "прич.", однако это словарь 2008. Думаю, что значение появилось не так давно, поэтому не успели внести корректировку для данного случая, а может, и не стали, поскольку словоупотребление узконаправленно, хотя, по мне,
    – user201564
    15 авг 2023 в 20:06
  • должно быть так: прич. в знач. прил.., поскольку стандартной "страдательности" здесь нет, однако все равно чувствуется глагольность в слове (накачался). Накачанными все же не рождаются, ими становятся.
    – user201564
    15 авг 2023 в 20:07
  • @Ajgy Почему нет страдательности? Мышцы накачан(н)ны, пресс накачан.
    – oleedd
    15 авг 2023 в 20:48
0

Накачанный - прилагательное, переносное надутый - накачанные мышцы, выглядящие как будто их надули. Но никто его не надувал, он сам раскачался. А может быть и страдательное причастие прошедшего времени. По примеру выезженная лошадь - лошадь выезжена.

Накачаны - не переносное, краткое страдательное причастие прошедшего времени, отсылка к тому, кто накачал или чем накачали. Наркоманы накачаны наркотиками. Накачанный - выглядящий надутым, накачан - накачан чем-то. Вообще слова накачанные и накачаны - это современные жаргонизмы. Также не нужно путать слова накачанный и накаченный.

я как-то накачан оптимизмом и верой в хорошие для меня дни.

..шины хорошо накачаны.

..губы накачаны ботоксом.

Мышцы их, накачанные регулярными упражнениями..(тут, правда, выходит, что причастие, но тут такое себе, лучше сделать прилагательное "накачанные от регулярных упражнений", чтобы не качать упражнения в мышцы.)

Кому-то нравятся накачанные руки...

Спортсмены накачаны - не верно, потому что спортсмены - накачанные. А так спортсмены накачаны допингом получаются.

1

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .