Если бы был диктант (о чём пишет Sharon в комментарии), принять решение не составило бы труда. Наша учительница, читая текст, делала такие долгие, выразительные паузы, что почти ни у кого не возникало сомнения в запятой. Только вот, думаю, такое предложение не встретилось бы на диктанте... Из-за своей «нешкольности».
Не знаю, поможет ли мой ответ, потому что чем больше копаешься, тем больше колебаний – действительно, «Как будто это настоящие весы!» (Sharon).
Примеры мало что проясняют.
В Нацкорпусе русского языка из 18 случаев с данным сочетанием (можно, конечно, много найти с другими словами) только несколько более или менее подходят по структуре к рассматриваемому предложению. Например:
Река постоянно выходит из берегов, она непредсказуема, как женщина.
Погода у нас очень изменчива, но такая уж наша русская природа – непредсказуемая, как судьба…
А вот с сайта «Картаслов.ру»:
Меч ученика – непредсказуемый как убегающий заяц, меч мастера – несокрушим как водный поток.
Рассказы разные, непохожие друг на друга и непредсказуемые как наша жизнь.
Земляне не врали: он быстр как ветер, резок как надвигающийся шторм, и непредсказуем как песни луны.
Эти ансаларцы непредсказуемы, как сама погода.
А сюрпризы непредсказуемы, как сама жизнь.
Пески бесконечны, как время, и жестоки, как жизнь, и прекрасны, как вечные звёзды над ними, и непредсказуемы, как женский каприз, и незыблемы, как небесный свод.
Предложение из вопроса делится на две фразы, и прочитать его можно с паузой в разных местах (если опять начнутся нескончаемые споры о паузах и ударениях – я в них участвовать не буду):
- Человек с буйным сердцем был непредсказУем, / как сама прирОда.
- Человек с буйным сЕрдцем / был непредсказуем как сама прирОда.
Я выбираю второй вариант, без запятой, и совсем не из-за отсутствия паузы.
Объяснить этот выбор по правилам (Розенталь) довольно сложно: действия как такового нет, «в качестве» не подходит, в состав сказуемого, скорее всего, оборот не входит, слово «непредсказуем» самодостаточно. Но мне видится следующее.
Здесь, кажется, можно применить «приравнивание или отождествление», а главное – тесную смысловую связь оборота с именной частью сказуемого, ведь в правилах мы снова видим пресловутое слово «обычно»: «обычно в этих случаях сказуемое не выражает необходимого смысла без сравнительного оборота». И ещё мне понравилось высказывание oleedd'a в комментариях о некоторой устойчивости фразы, что тоже склоняет «весы» в сторону отсутствия запятой.
«Буйный» человек независим от общества, живёт по сердцу, интуицией, по-природному (этакая замена оборота на наречие), он как бы и есть сама природа.
В таких, «на грани РАВНОВЕСИЯ» (Sharon), предложениях остаётся только ориентироваться на своё чувство языка и смысловые оттенки, вытекающие из общего характера текста.
P. S. Добавлю. Если это предложение, «голое», всё-таки встретилось бы в диктанте или тесте, я поставил бы запятую – чтоб никто не прикопался.