2

Ведь "Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец", — учит Суворов.

Как правильно оформить такое предложение?

  1. Не уверен насчёт того, что оно должно выглядеть как прямая речь, то есть с запятой + тире после цитаты, потому что есть на Грамоте и в материалах к ЕГЭ такое: "После закрывающих кавычек ставится только тире (независимо от того, каким знаком препинания заканчивается прямая речь) в тех случаях, когда в последующих авторских словах содержится характеристика прямой речи, ее оценка и т. д. (авторская ремарка начинается словами так говорит, так указывает, вот что сказал, вот как описывает и т. п.): «Ничего не случилось» — так говорил ум; «Случилось» — так говорило сердце; «Нет ничего прекраснее этих снежных вершин» — так описывает эту местность один путешественник; «Будь внимателен и осторожен!» — вот что он сказал мне на прощание". Возможно, здесь как раз такой случай?
  2. Не уверен также, что цитата должна начинаться с заглавной буквы.

Прошу помощи!

3 ответа 3

2

Ведь "Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец", — учит Суворов.

Не-не, такое оформление не является верным.
Ведь слово "ведь" Суворову не принадлежит, поэтому в самом конце нельзя писать учит Суворов.

Есть несколько вариантов записи слов генералиссимуса.

  1. Береги пулю на три дни, а иногда и на целую кампанию, когда негде взять! Стреляй редко, да метко. Штыком коли крепко, пуля обмишулится, а штык не обмишулится. Пуля дура, штык молодец (ссылка 1).

  2. Береги пулю на три дня, и иногда и на целую кампанию, как негде взять. Стреляй редко, да метко; штыком коли крепко. Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец (ссылка 2).

  3. Береги пулю на три дня, а иногда и на целую кампанию, когда негде взять. Стреляй редко, да метко, штыком коли крепко. Пуля обмишулится, а штык не обмишулится. Пуля — дура, а штык — молодец! (ссылка 3).

Цитирование — в зависимости от варианта:

"...Пуля обмишулится, а штык не обмишулится. Пуля дура, штык молодец", — говорил Суворов;
"Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец", — учил Суворов;
"Пуля обмишулится, а штык не обмишулится. Пуля — дура, а штык — молодец!" — наставлял Суворов.

10
  • Ответ является комментарием. Спасибо, ув. Римма, я знаком с основными правилами цитирования. Меня интересует оформление именно цитаты внутри авторских слов. Аргумент, что раз слово "ведь" не часть цитаты, то мы не можем писать после неё "учит Суворов" - на мой взгляд, слаб, поскольку очевидно, что "учит Суворов" относится лишь к тому, что в кавычках. К примеру, когда мы видим цитату, оформленную как часть придаточного, то прекрасно понимаем, чтО - цитата, а чтО - слова автора.
    – Сius
    15 апр 2023 в 20:36
  • У Вас в предложении, извините, нет никакой "именно цитаты внутри авторских слов" и никакого придаточного. Очевидно, что Вы пытаетесь оформить цитату как прямую речь. (old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=163#pp163) Но в этом случае слово "ведь" не является частью цитаты. 15 апр 2023 в 21:13
  • Я как раз и сомневаюсь, что тут уместно оформление прямой речью. Возможно, там тире не требуется, а цитату стоит рассматривать как часть предложения? Ведь "пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец", учит Суворов.
    – Сius
    15 апр 2023 в 21:41
  • @Сius Не хватает детали, которая ставила бы крест на прямой речи, а именно союза КАК. Перед ним тире не бывает.
    – shampar
    16 апр 2023 в 11:54
  • @shampar да, думал над этим, но тогда предложение приобретает оттенок журналистики, потому что слова, вводящие в цитату (наподобие "как говорит", "как утверждает" и проч.) обычно там используются.
    – Cius
    16 апр 2023 в 17:06
1

• Дополнительные сведения (Как оформлять цитаты?)

Между словами цитирующего и следующей за ними цитатой:

а) ставят двоеточие, если предшествующие цитате слова цитирующего предупреждают о том, что далее следует цитата:
Пастернак писал: «Существует психология творчества, проблемы поэтики. Между тем изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок».

б) ставят точку, если внутри цитаты или за нею находятся слова цитирующего, вводящие цитату в текст фразы:
Хорошо сказал об этом Пастернак. «Существует психология творчества, проблемы поэтики. Между тем изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок», — писал он в «Охранной грамоте».

в) не ставят никаких знаков, если цитата выступает как дополнение или как часть придаточного предложения:
Пастернак писал, что «изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее».

• Дополнительные примеры (в зависимости от варианта)

"...Пуля обмишулится, а штык не обмишулится" — эти слова ведь стали афоризмом.

Сегодня, когда стратегия и тактика ведения войны претерпели глобальные изменения, слова Суворова "пуля обмишулится, штык не обмишулится..." имеют другое значение.

Полководец умел разговаривать "с солдатами их языком", ведь именно он учил, что "пуля обмишулится, а штык не обмишулится".

1
  • Я ведь, кажется, ясно написал, что знаком с основными правилами цитирования. Меня не интересуют варианты с перетасовками слов, меня интересует пунктуационное оформление именно моего варианта.
    – Cius
    19 апр 2023 в 9:31
0

Ответ, полученный от ИРЯ РАН.

Моё письмо:

Здравствуйте! Прошу Вашей помощи, не могу решить для себя пару пункуационных задачек. Обращался на разные форумы, но увы...

Первая задачка такова: как правильно оформлять цитату, которая внутри авторских слов? Ведь "Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец", — учит Суворов. В таком варианте она выглядит как прямая речь, но я не нашёл ни у Розенталя, ни у Лопатина правил о допустимости или недопустимости вот такого «висячего» слова перед прямой речью, как у меня союз «ведь». Да и примеров в Нацкорпусе не нашёл. Я полагаю необычным, но допустимым вариант с двоеточием: Ведь: "Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец", — учит Суворов. Но выглядит тоже сомнительно. Где-то мне ответили, что можно оформить цитату без пунктуационных атрибутов прямой речи, приблизив её к правилу про цитату, не являющуюся самостоятельным предложением: Ведь "пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец", учит Суворов. Но опять-таки «приблизив к правилу» — не то, что мне надо. Вариантов много, и все логичны, однако мне хочется знать, как всё же правильно с точки зрения норм пунктуации.

К этому вопросу примыкает ещё один: как оформлять разрыв цитаты авторским словом, которое не является глаголом речи/мысли? У Лопатина в § 135 рассматриваются только случаи с такими глаголами, а у Розенталя из похожих имеется лишь указание на случай ««Пиковая...» ли это «Дама»?». А если мне надо воткнуть между двумя фрагментами цитаты тот же союз «ведь»? «Пуля обмишулится, штык не обмишулится...», ведь «...пуля — дура, штык — молодец», — учит Суворов. Так ли будет правильно?

Ответ:

Добрый день! Способы пунктуационного оформления предложений, приведенных Вами, не регламентированы нормативными справочниками по пунктуации (во всяком случае, четкой рекомендации относительно подобных предложений в известных нам справочниках, таких как «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г., полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина, нет).
Представленные Вами в первой части запроса варианты предложений некорректны с грамматической точки зрения, цитата не просто разрывает авторское предложение, она нарушает логико-синтаксические связи в нем. Каноническим и единственно допустимым с нормативной точки зрения является предложение, построенное следующим образом: Ведь Суворов учит: «Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец». Предложения, подобные тем, что были приведены Вами, свойственны скорее непринужденной разговорной речи; как известно, пунктуационное оформление разговорных конструкций практически не регламентировано нормативными справочниками, в этом случае возможно находить соотношение между конструкциями разговорной и письменной речи. Так, мы не рекомендуем ставить двоеточие после союза ведь: в авторитетном «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой (2009) указано, что двоеточие ставится после слов цитирующего перед цитатой, если слова цитирующего (авторские слова) вводят цитату, предупреждают читателя о ней [см. параграф 8.7.1]; союз ведь не вводит цитату. Поскольку союз ведь, как и прочие союзы, не входит в грамматическую основу предложения, думается, в Вашем случае можно оформить предложение — в соответствии с правилом, согласно которому после прямой речи (или цитаты) ставится запятая и тире, а слова автора начинаются со строчной буквы, если прямая речь (или цитата) стоит перед вводящими ее словами автора [см. полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (2006), § 134] — следующим образом: Ведь «Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец», — учит Суворов. С другой стороны, можно оформить предложение способом, предусмотренным правилом из полного академического справочника: «Цитата, включенная в авторское предложение на правах его компонента, выделяется кавычками (но начинается со строчной буквы), знаки препинания употребляются только те, которые диктуются самим авторским предложением» [см. § 143]. В соответствии с этим правилом предложение будет оформлено следующим образом: Ведь «Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец» учит Суворов.

Второе приведенное Вами предложение — «Пуля обмишулится, штык не обмишулится...», ведь «...пуля — дура, штык — молодец», — учит Суворов — также является трудным и не регламентированным справочниками пунктуационным случаем. Ваш вариант представляет собой комбинацию двух правил: с одной стороны, после цитаты, заключенной в кавычки и расположенной перед словами автора, ставится запятая и тире, с другой стороны, оба цитируемых фрагмента заключены в кавычки, вероятно, в соответствии с правилом выделения цитат и «чужих» слов [см. полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (2006), § 148, 149]. Однако многоточия в цитатах, как кажется, можно опустить с учетом правила цитирования отдельных слов и словосочетаний, содержащегося в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой (2009), согласно которому «при таком цитировании многоточие допустимо не ставить, ибо читателю и без того ясно, что перед цитируемыми словами и после них опущены слова» [см. параграф 8.1.9]. Также, как кажется, можно применить указанное выше правило из § 143 полного академического справочника, чтобы избежать употребления запятой и тире перед авторскими словами. Таким образом, рассматриваемое предложение могло бы быть оформлено следующим образом: «Пуля обмишулится, штык не обмишулится», ведь «пуля — дура, штык — молодец» учит Суворов.

В заключение подчеркнем, что указанные выше способы оформления предложений с цитатами не могут квалифицироваться как нормативные, поскольку обсуждаемые пунктуационные случаи в настоящее время не регламентированы справочниками по пунктуации.

С уважением Евгений Базаров, сотрудник отдела культуры русской речи ИРЯ РАН

2
  • 1
    Что-то как-то противоречиво пишет Базаров. Сначала говорит о некорректности, а потом предлагает точно такой же вариант. А где цитата включена в авторское предложение, пишет ее с прописной, до этого приводя правило о строчной... 18 мая 2023 в 9:11
  • @АлександрСтрелец некорректно, я так понимаю, с точки зрения строгих правил. Он же делает оговорку о разговорной речи. Насчёт второго - сам не знаю, почему так. Мне этот вариант вообще непонятен. Тем не менее я сделал вывод, что Ведь «Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец», — учит Суворов - допустимый вариант. Ответ скинул просто для сведения, вдруг кому-то захочется его обсудить. Мне - точно не захочется:)
    – Сius
    18 мая 2023 в 9:50

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .