1

ЭЦП проставлено сертификатом, на котором нет заключённого соглашения.

или

ЭЦП проставлено сертификатом, на который нет заключённого соглашения.

7
  • 1
    Да все предложение какое-то несуразное, если подумать. Впрочем, оно может сойти за высокие материи, неподсильные рядовому клерку. "ЭЦП проставлено сертификатом" скорее надо "сертификат проставленной ЭЦП". Соглашение заключается не на сертификат, а на ФИО, которое уже указывается в сертификате.
    – user190920
    17 дек 2022 в 8:07
  • 1
    Нет, у меня конкретно вопрос как будет правильней в окончании который или котором, без перестановки слов. Это конкретное предложение. Тут суть не на то, на что заключается договор, а само окончание в предложении
    – Елена
    18 дек 2022 в 8:36
  • 1
    Если вас не интересует смысл слов, а только грамматика, то корректны оба варианта. Слово "который" не обязано согласовываться в падеже с предметом, который описывает.
    – user190920
    18 дек 2022 в 8:48
  • 1
    Я знаю смысл предложения, я с этим, работаю и вопрос рабочего характера. В данном случае предложение должно идти в согласии с предметом. А если в согласии, то вероятнее всего окончание - ом, будет правильней и по крайней мере созвучней
    – Елена
    18 дек 2022 в 11:26
  • 1
    В данном случае не имеет смысла углубляться в смысл слова ЭЦП, даже если так, то ЭЦП и сертификат это одно и тоже, только разных родов. Меня интересует "сертификатом на котором нет" или "сертификатом на который нет".
    – Елена
    18 дек 2022 в 11:29

1 ответ 1

3

Если рассматривать только окончание...

ЭЦП проставлено сертификатом, на котором нет заключённого соглашения.

При такой формулировке рисуется картинка, что сертификат не несёт информации (отметки) о заключённом соглашении.

ЭЦП проставлено сертификатом, на который нет заключённого соглашения.

Это предложение говорит о том, что сертификат есть, а заключёного соглашения, которое выдаётся на него, нет.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .