1

Мой вопрос связан с темой, которая уже обсуждалась https://rus.stackexchange.com/questions/470428/Мозготрах-с-вводными-словами-Почему-По-сути-вводное-а-По-факту-нет

По сути, это война. По факту это война. Почему 1-е предложение это вводная конструкция, а 2-е - нет?

Я искала материал, связанный не с правописанием вводных слов, а с пониманием их грамматики и семантики. По существу обсуждаемой темы я могу сказать следующее.

Я тоже плохо различаю вводные слова. Более того, я полагаю, что их плохо различают практически все (это такая вещь в себе, «непостижимая» как бы). Вводные слова выражают отношение говорящего к сказанному, так что большинство наречных выражений имеют парные вводные слова.

Почему "по факту/фактически/с точки зрения фактов» не может выражать такое отношение? А если может, то почему его нельзя считать вводным? Вот Грамота.ру всем внушает, что «нет, никогда и ни в коем случае». А почему, собственно говоря?

ДОПОЛНЕНИЕ ОТ 28.06.2022

Я посмотрела примеры из Нацкорпуса с обособлением слова "фактически". К сожалению, большинство из них неудачные. Там по структуре и семантике слово занимает позицию именно наречия и обособления не требует. Вероятно, такие нюансы еще не понимаются нашими пользователями, поэтому и существует общий запрет. Но есть предложения, где "фактически" можно обособить как вводное слово:

То есть, фактически, это был непрерывный процесс ― изготовление, смена, изготовление, смена… [Мы работаем на грани известного и неизвестного // «Знание - сила», 2006]

Очень интересен этот период погружения ― это, фактически, падение со скоростью до 40 метров в минуту. [Александр Клейн. Зов бездны: глубины, тонкости и сложности, где только ты сам // «Пятое измерение», 2003

Он, фактически, отказался от него, от своих дорогих ему персонажей, признав их несовременными и устаревшими. [Григорий Фукс. Двое в барабане // «Звезда», 2003]

― Тогда ты, фактически, создаешь свой собственный мир. [Желания: единственный мотор, который нас не обманывает // «Пятое измерение», 2003]

9
  • Когда "по сути" — вводное, то это сокращение сочетания "по сути дела". У "по факту" такой "полной формы" нет. Поэтому сравнивать "по сути" и "по факту" не совсем корректно, я полагаю. // Смею, впрочем, заметить, что в Нацкорпусе без малого полторы сотни случаев "фактически" как вводного: clck.ru/rekRP
    – user200790
    27 июн 2022 в 22:11
  • Я в своем вопросе не сравниваю две эти формы, а рассматриваю только "по факту". Предлог ПО обозначает соответствие. ФАКТИЧЕСКИЙ, -ая, -ое. 1. Отражающий действительное состояние чего-л., соответствующий фактам. Ф-ие данные. Кстати, обратите внимание на ед. число – по факту, что придает сочетанию значение обобщенности, устойчивости. Ведь в прямом значении там было бы "по фактам" (о войне по одному факту не судят). И еще о сравнении с пресловутым "говоря" – вот зачем мы используем эту проверку? Она только заводит в тупик, но при этом ничего не доказывает по существу дела.
    – Sharon
    28 июн 2022 в 4:58
  • Это касается и всех других "переделок", сравнений одного с другим и подстановок. Что с того, что "по факту дела" мы не говорим? Кстати, "фактически" тоже запрещается считать вводным. Низзя! Ну и вывод. Как вы думаете, можно "по факту", "фактически" считать вводными словами и обособлять? В чем запрет-то? У наших грамматиков даже список "лжевводных слов" имеется.
    – Sharon
    28 июн 2022 в 5:14
  • Я не исследовал вопрос вводных слов (сочетаний) достаточно досконально, чтобы разбираться и на уровне формальном, и на уровне понятийном, какое слово (сочетание) можно считать вводным, какое нет.
    – user200790
    28 июн 2022 в 10:41
  • 1

0

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.