1

Не кажутся ли вам странными сочетания в родительном падеже а-ля "на глубине двух километров", "на высоте двухсот метров"? Ведь получается логика: на глубине / на высоте ЧЕГО... То есть глубина принадлежит километрам (= глубина километров), высота принадлежит метрам (= высота метров)... Разве не правильнее будет оставить в именительном: "на глубине два километра", "на высоте двести метров"?.. Судя по всему, норма допускает оба варианта (см. Грамоту.ру), а ещё допускает наличие предлога "в": "на глубине в два километра" (см. тоже Грамоту.ру).

Какое существует правило на этот счёт и почему, как вы думаете, вариант с родительным падежом вроде как встречается чаще?

1
  • 1
    И так будет правильно: глубина в четыре и пять аршин.
    – shampar
    9 мая в 12:02

1 ответ 1

2

Эта тема задает способ выражения количественных отношений между предметом, его величиной (размером, весом и др.) и числовым определителем этой величины

  1. В грамматике-80 в § 1856 говорится о вариативности записи подобных отношений, когда разрешаются, к примеру, следующие формы: канава шириной в два метра (В.п.)– канава в два метра (В.п.) – канава шириной два метра (И.п.). Таким образом, допускается форма В.п. и И.п. для числового определителя.

http://rusgram.narod.ru/1830-1861.html

Мы можем сказать: впадина глубиной в два километра и впадина глубиной два километра. Грамматически более точным является В.п. (связь управление), но И.п. в качестве определителя тоже возможен. В приведенных примерах величина обозначена формой Т.п.

  1. А если оценивать только величину, например: Здесь глубина – два километра. В этом предложении надо ставить тире, но по правилам допускается его пропуск.

Но можно ли сказать так: на глубине (какой?) два километра. Чувствуется разговорный стиль, так как связь не обозначена, но такая запись тоже допускается.

При наличии падежного управления можно использовать следующие формы: на глубине в два километра (В.п) и на глубине двух километров (Р.п.)

  1. Откуда берется беспредложный Р.п.? Эта форма в качестве определения используется в русском языке часто: воронка огромного размера, мебель красного дерева.

Поэтому грамматически более точным является предложное или беспредложное управление, а отсутствие управления (И.п) следует отнести к разговорному стилю.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.