На «России 1» перестали выходить «Вести в субботу» с Сергеем Брилёвым — по официальной версии, он уехал в длительную командировку.
Тире ставится в БСП, оно обозначает взаимообусловленные отношения (присоединительные с дополнительным оттенком пояснения). Вводное слово в начале второго предложения обособляется одной запятой.
Что касается Розенталя, то он этой темы касается дважды, и поэтому в приложении к ответу я привожу дословные цитаты.
Только в редких случаях приходится сомневаться, к какой части относится вводное слово. Например: Собака исчезла, наверное, её убили. Даже в этом предложении ясно, что вводное слово по смыслу относится ко второй части.
Тире же ставится в БСП, так как взаимообусловленные отношения обозначаются обычно двоеточием или тире. Поэтому вполне логично записать: Собака исчезла — наверное, её убили.
А вот тире как дополнительный знак вызывает сомнение, так как в БСП именно тире является основным знаком. Да и вообще странно, что один знак не заменяет другой, а "приписывается" к нему. Гораздо логичнее считать запятую и тире единым знаком, о чем Розенталь говорит в соответствующей теме. Обычно единый знак подчеркивает расчлененность предложения на две смысловые части.
Таким образом, можно считать, что для подобных предложений основная запись — это постановка только тире (или только запятой), а запятую и тире следует рассматривать как единый знак (в этом случае делается увеличенная пауза и подчеркивается смысловое деление предложения).
Примеры из классики:
Послал он мне крест – значит, меня он любит.
Послышался резкий стук, должно быть, сорвалась ставня.
Лось шел скачками в сторону озер, должно быть, спешил на водопой.
Бабушка уже топчется около стола, — должно быть, хочет зажечь огонь
ПРИЛОЖЕНИЕ
§ 25. Вводные слова и словосочетания, пункт 10 (2)
http://old-rozental.ru/paragraph.php?file=pt_25.htm#ppp_10
Пункт 10. Тире при вводных словах (сочетаниях) употребляется в следующих случаях:
- перед вводным словом в качестве дополнительного знака после запятой ставится тире, если вводное слово стоит между частями сложного предложения и по смыслу может быть отнесено как к предшествующей, так и к последующей его частям: Собака исчезла, — наверно, её убили (Слепц.); Жена Залесского улыбается длинными бледными губами, куда-то засмотрелась старуха, прищурясь, — верно, в свои, ей одной видимые цветущие сады (Пан.); Но Супругов был занят папиросой, которая почему-то потухла, — должно быть, гильза была рваная (Пан.); Кучерявый… смотрел ему на лоб с выражением отвлечённого интереса, словно решал в уме задачу, — казалось, сейчас вынет из-за уха карандаш, из кармана блокнот и запишет решение (Пан.)[12].
Дополнительный знак препинания может подчеркивать причинно-следственные или присоединительные отношения между частями предложения: Проверить его слова было трудно, — очевидно, обстоятельства сильно изменились; Появились какие-то новые мысли, — может быть, они никогда уже не повторятся; Бабушка уже топчется около стола, — должно быть, хочет зажечь огонь (Гл.).
§ 46. Запятая и тире в бессоюзном сложном предложении, пункт 2
http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=152#pp152
Запятая и тире ставятся между двумя частями бессоюзного сложного предложения, из которых вторая носит присоединительный характер с каким-либо дополнительным оттенком значения (пояснительным, временным, условно-следственным и др.); нередко эта часть начинается местоименными словами тот, так, такой и т. п.[23]: Но дай-ка мы выедем в поле с тобою, — ты скоро бы пить запросил у меня (Тв.);
Запятая и тире ставятся для обозначения «перелома» первоначальной конструкции, для указания, «с одной стороны, на расчлененность предложения, а с другой — на то, что та его часть, которая следует за этим знаком препинания, делает структурный поворот от предшествующей части под некоторым, большим или меньшим, “углом”.