1

Переложение: "Убирать нужно было брата своего, и Шарипова этого тоже".

Вопросы:

  1. Какая грамматическая основа (или несколько)?
  2. Нужная ли запятая? А если для интонации?
  3. Если запятая не нужна / необязательна, то как читатель поймёт, что Шарипова убрать, а не брата Шарипова?

1 ответ 1

1

Убирать нужно было брата своего, и Шарипова этого тоже.

  1. Грамматическая основа: убирать нужно было. Предложение безличное.

Сказуемое составное глагольное: модальная связка "нужно было" + инфинитив "убирать".

  1. Запятая нужна (обязательна) для выделения присоединительной конструкции, присоединительный союз: И + наречие ТОЖЕ.

Правило: http://orthographia.ru/punctuatio.php?sid=123#pp123 § 84. Присоединительные члены предложения. (Здесь союз И ТОЖЕ указан как присоединительный.)

В предложении два дополнения (брата, и Шарипова тоже). Грамматически они "однородны" (относятся к одному сказуемому и имеют форму беспредложного В.п.) но по семантике второе дополнение является присоединительным.

  1. Интонационно присоединительный оборот выделен паузой.

  2. Похожий вопрос уже рассматривался: https://rus.stackexchange.com/questions/436269/Присоединение-или-нет

Там в ответах были указаны оба варианта, так что окончательный выбор может зависеть от структуры предложения. Запятая обычно не ставится в простых случаях вида: Сегодня пробовал писать и вчера тоже. Тогда союз И будет считаться соединительным, паузы нет.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .