КОММЕНТАРИИ
Уважаемые друзья! Сколько сообщений я получила по этой теме – и не счесть, но так и не поняла, что обсуждали и какой вывод сделали. Совсем вы рассорились или надежда на примирение еще есть?
Но сейчас не об этом, у меня возник другой вопрос. Может ли приведенное предложение иметь два разных значения и две формы письма:
(1) Мир как конструктор для всех слабаков сложен.
(2) Мир, как (и) конструктор, для всех слабаков сложен.
Второй вариант я могу дополнить союзом И, но смысл у варианта (2) мне кажется неопределенным, в то время как вариант (1) по смыслу полностью соответствует теме стихотворения.
Согласны вы со мной или нет? Видите ли вы эти разные значения?
ДОПОЛНЕНИЕ 1 ОТ 06.02.2022 Г.
Уважаемые участники форума, теперь мне понятно, почему вы уже два дня неизвестно о чем спорите.
ЗАМЕТКА 1. Обсуждая конкретное предложение (мир как конструктор), вы сами занимаетесь словесным конструированием, не имеющим смысла. Ваши предложения не имеют права на существование – всё это неправильно построенные модели. Я, к примеру, на тему синтаксиса могу разговаривать только при наличии двух условий: (1) это правильно построенное реальное предложение; (2) это предложение коммуникативное, то есть оно описывает реальную ситуацию и имеет определенный контекст.
Вот ваш пример: Он, как гепард, вокруг дома быстро бегал. Мысль неясная, ситуация непонятная, порядок слов нарушен. Чему можно научиться, работая с таким предложением? (Гепард – быстрейшее из всех наземных млекопитающих: за 3 секунды может развивать скорость до 110 км/ч.) В качестве сравнения его удобно использовать. Но нельзя БЕГАТЬ, как гепард, вокруг дома. Как гепард, можно мчаться, или носиться, или нестись.
Примеры из Нацорпуса:
(1) Она бежит без шума, как гепард, и вот уже мы у ее машины.
(2) Правда, быстро? ― Быстр, как гепард, ― похвалила она.
(3) Машина оказалась на удивление резвой, с места брала, как гепард.
(4) А это уже ирония (противоречивое описание преступника, как вариант): Низкий брюнет, два метра ростом, с волосами ярко-пшеничного цвета, хромал на обе ноги и бежал, как гепард…
А что можно сделать из вашего предложения? Ну, например, можно сказать так: Все это время он не не мог устоять на месте ни минуты, а быстро, как гепард, носился вокруг дома, выискивая новые улики
И теперь о конструкторе. Тема была предварительно задана, поэтому коммуникативность (связь с контекстом) вполне понятна. Вот правильные предложения:
*Мир как конструктор (= в качестве конструктора) для слабаков сложен.
Мир, как конструктор собственной реальности, для слабаков сложен.*
А это уже неверно:
Мир, как конструктор, для слабаков сложен. Нет определения для «конструктора» – и семантика расползается на глазах. О чем здесь речь? Мир для слабаков сложен (основное содержание)? Наверное, да, несладко им приходится (конкуренты всегда готовы затолкать локтями), но какую именно ситуацию мы обсуждаем? Сложен как конструктор? Но какой именно? Теперь вообще полный абсурд…
ЗАМЕТКА 2. Со времени выхода Русской грамматики (АГ-80) прошло 50 лет, срок немалый. Некоторые разделы вполне актуальны и сейчас, но теория синтаксиса претерпела значительные изменения. Это самая динамичная область в лингвистике, и в частности это касается теории осложненного простого предложения, куда входит и сравнительный оборот.
Практика темы освоена неплохо (стилистика, постановка знаков препинания), а вот теории этого вопроса до настоящего времени уделялось недостаточно внимания. Поэтому так важно читать современную учебную литературу последних лет.
Сравнительный оборот – даже здесь особый случай. Он рассматривается в общей теории сочинительных рядов, но отличается большим разнообразием конструктивных особенностей. В особую группу выделяются трехчленные конструкции, например: Ее уста, как розы, рдеют.
Здесь сравниваются два предмета через их отношению к действию. Каким членом является оборот, обособленным приложением или обстоятельством? Оба ответа кажутся неправомерными для таких трехчастных конструкций. (Материал взят из книги Прияткина А.Ф. Синтаксис осложненного предложения, 2019 год, 2-е издание, стереотипное. Учебник для вузов.)
Можно ли самостоятельно рассуждать на столь сложную тему, не будучи знакомым с общепринятыми на сегодняшний день разработками. Мне это представляется делом рискованным – утонуть в таких темных и малоизученных глубинах как нечего делать.
Еще пара слово о терминологии. Детерминация – это в общем случае определение чего-либо, так что обстоятельство как второстепенный член можно назвать обстоятельственным детерминантом. Но вроде бы сейчас такой термин не в ходу, а детерминантом называют второстепенный член, который не имеет грамматических связей с конкретным словом, а относится ко всему составу предложения, то есть к его предикативной основе. Чаще всего это обстоятельство в начале предложения, например: По вечерам вся семья собиралась дома.
ДОПОЛНЕНИЕ 2 (о сущностном свойстве предмета сравнения)
В приведенных предложениях нужно отличать сравнительный союз КАК от сочинительного союза КАК И.
Союз КАК И синонимичен союзу КАК…ТАК И и является сочинительным союзом: этот, как и тот; как тот, так другой. Предлагаемые предложения можно построить с помощью союза КАК И, но тогда соединяемые части будут обозначены как независимые: Этот мир, как и дитя, нам послушен. Рубли, как и доллары, нам нужны.
А вот сравнительный союз КАК сочинительную связь не образует, здесь требуются особые отношения. Один предмет сравнивается с другим, но при этом второй предмет является носителем определенного абстрактного качества. Так строится вся фразеология с союзом КАК, а также авторские сравнения, но в любом случае читатель должен понимать, о каком качестве идет речь (красный как рак, легкий как пух, блестит как зеркало) .
Мы можем сказать: мир, как дитя, нам послушен (сравнение); мир как дитЯ нам послушен (степень признака), так как ребенок обозначает идею послушания. Но мы не можем сказать: рубли, как доллары, нужны. Эти предметы мыслятся как независимые (правильно: рубли, как и доллары, нам нужны). Но можно сказать: мне сейчас деньги как воздух нужны. Воздух имеет абстрактное значение абсолютной нужности для человека.
ДОПОЛНЕНИЕ 3 (почему не нужно изобретать велосипед)
В принципе об этом говорится часто, даже у моих любимых авторов:
… Я давно к вам присматриваюсь! Вы славный молодой человек! При всем том у вас есть серьезный изъян! Изъян! Вы недоверчивы. Зачем доказывать, что, если ткнуть иголкой в руку, пойдет кровь? Поверьте хоть раз кому-то на слово! Нельзя пойти далеко в науке, каждый день изобретая велосипеды…
И где-то еще я читала интересную метафору на эту тему. Там говорилось, что в любой науке нужно постараться доехать до конечной станции имеющихся знаний и только потом прокладывать собственную дорогу.
Другой вопрос – как это сделать, ведь можно так и не сдвинуться места, попав под авторитет предыдущих авторов. Раскованное, свободное мышление тоже нужно, а вот как его достичь. Свое мировоззрение нужно строить не по чужим образцам – полученные из книг знания должны быть осмыслены вами как ваши собственные.
Нужно научиться свободно оперировать ими, но в любой момент будьте готовы дать ссылку на мнение авторитетов, если вы использовали их знания.
А если не использовали? Тогда это значит, что вы изобретаете велосипед, а в науке пытаетесь проложить собственную тропинку от самых истоков, в то время как рядом проходит обкатанное многими поколениями шоссе.