Бразды правления - так говорят об ответственности, власти.
Как я понимаю, бразды - то же самое, что вожжи, так? Но как-то в кроссворде это слово попалось в единственном числе - "бразда". И я задумалась: а как, собственно, правильно будет звучать единственное число? Вожжи - вожжа, это понятно. А вот бразды?
3 ответа
Что-тут не вяжется. Вожжи они вожжами, а удила удилами.
В упряжи для каждой детали и так есть свое название. Узда целый набор ремней и приспособ, но простейшая, это просто петля.
И такая простейшая узда - поводья, а поводья БЕРУТ и держат в руках, когда лошадь ведут. Надевают просто на шею. Бразды это беру+узда, взял под уздцы. Наиболее близкое смысловое сочетание корней. Тогда борозда - это то, что получается при пахоте и одновременным управлением лошадью при помощи узды. А езда - просто управление лошадью. Это подтверждается при переводе на другие языки - бразды-поводья.
-
-
Это сейчас конник скажет, вроде как просторечие. Мой дедушка учил меня, пацана, "Узду натягивай, удила держи!"– Варяг-9110 фев 2015 в 16:44
По выражению, конечно, кажется, что бразды — это те же вожжи, но словарь Даля говорит, что "удила". Единственное число — "бразда" или более древнее слово "брозда".
...словарь Даля говорит, что "удила".
БРАЗДЫ -- не только удила.
*БРАЗДЫ -- конские удила, узда. В рус. языке XI–XVII вв. изв. бръзда, бьрзда, бъздра «удила, уздечка, уздцы».*
А вот за уздцы (поводья около удил) действительно можно вести. И не только коня…
-
-
-
-
Варяг-91: В русском языке утвердилась форма "вести под уздцы".=== Не только "под". См.: В ворота за уздцы вводил лошадей Пантелей Прокофьевич. [Шолохов Михаил Александрович Тихий Дон. Том 2 libok.net/writer/2697/kniga/8217/sholohov_mihail_aleksandrovich/… ]– user470710 фев 2015 в 16:57