2

В японской манге некоторые предложения оканчиваются "слово...!", "слово...?", "слово...!?" и т.д. При переводе на русский, понятно, это становится "слово!..", "слово?..", "слово?!." Но что если в оригинале идёт два восклицательных знака? "слово...!!" Должны ли эти два восклицательных знака заменять точки? "слово!!." Или же стоит убрать один из восклицательных знаков? "слово!.."

1

1 ответ 1

0

Среди современных составных знаков знака с двумя вопросами или двумя восклицательными не существует.

Однако есть примеры из классики, где подобная пунктуация встречается:

  • Ну, теперь глядите!.. Раз... два... три!!. (Чехов)

  • И вдруг за столиком вспорхнуло слово: «Берлиоз!!» (Булгаков)

Трактовать можно двояко: и как "разрешение" на такие знаки, и как то, что на момент создания цитируемых текстов просто не было ещё современных правил.

Более того, в действующих правилах пунктуации вообще нет разрешения использовать подряд два и больше вопросительных или восклицательных знаков (то есть даже распространённые конструкции наподобие "?!!" или "!!!" — это авторская пунктуация, тем не менее часто встречающаяся).

Лично я использую двойной знак только в случае "нарастания", парцелляционного эмоционального "накидывания": Он увидел её!.. Одну!!. С тремя пакетами!!! Это был шанс показать себя мужиком.

Вот на основании вышесказанного вам придётся решать, как поступить. Лично я в манге встречал неоднократно сочетание "!!." и подобные, и вроде никто из русскоязычных мангак и сканлейтеров не парится.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .