1

В справочнике Лопатина (§ 137) говорится следующее:

в) точка и тире ставятся между репликами, принадлежащими разным лицам и снабженными разными авторскими словами: Проходя мимо, он сказал: «Не забудь купить билеты». — «Постараюсь», — ответила я; если же в первой реплике имеются знаки восклицательный или вопросительный, точка опускается: Проходя мимо, он крикнул: «Не унывай!» — «Постараюсь», — ответила я...

Тем не менее я неоднократно встречал пропуск тире между репликами персонажей, заключёнными в кавычки, если каждая реплика снабжается "со своей стороны" (или разрывается) авторскими словами.

Примеры:

  • Тут они напряглись: «Это что еще за мультфильм?» «Ну как, — говорю, — Ленин был очень веселый человек. Сделаю смешное кино про Ленина — все обхохочутся». Они поняли, что положат на стол партбилеты за такое кино (Из интервью с А. Татарским);

  • Ведерникову так не хотелось ее огорчать, что заныло в груди. «Послушай, — сказал он как можно проникновеннее, с облачной мягкостью удерживая руку знаменитости, раскалившуюся буквально как уголь, — послушай, дело в самой моей истории. В ней все не так, как кажется. Во-первых, я не собирался спасать никакого ребенка, я просто почувствовал, что вот сейчас смогу прыгнуть». «Конечно, ты мог прыгнуть! — нетерпеливо перебила Кира. — Ты был спортсмен, кандидат в мастера!» «Как-нибудь потом объясню», — смутился Ведерников (О. Славникова "Прыжок в длину").

Вопрос: почему? Есть ли основание в справочниках?

P. S. Единственное место в справочниках, которое я нашёл, где говорилось бы о репликах в диалоге в кавычках, но без тире, — это справочник Розенталя, § 53:

  1. <...> Если слушатель перебивает рассказчика, то разговор, происходивший ранее, дается с абзацев и в кавычках, чтобы не смешивались фразы рассказчика и слушателя с диалогом, приводимым рассказчиком:

...Путешественник начал свой рассказ:

— Это было в самый разгар нашего похода. Подошёл ко мне проводник и говорит: «Придётся на некоторое время задержаться». «Почему? Что-нибудь случилось?»

— А действительно что-нибудь случилось? — не выдержал один из слушавших путешественника.

— Сейчас скажу.

4
  • Обращения через @ работают для тех, кто уже комментировал.
    – oleedd
    14 янв в 20:31
  • Да? Не знал... Вроде где-то недавно был вопрос, в котором автор приглашал к дискуссии (через @) ряд пользователей, не прокомментировавших ещё вопрос.
    – user200451
    14 янв в 20:32
  • 1
    Проверим ещё раз. Они иногда вносят изменения в систему. Написал вам два сообщения с @ под левым ответом и вопросом. Пришло? Нельзя уведомить более одного участника, система не принимает такой комментарий.
    – oleedd
    14 янв в 20:58
  • Неа, не пришло. Значит, я что-то не так углядел в тот раз.
    – user200451
    14 янв в 21:01

1 ответ 1

0
+100

О первом примере (П. Сафоненков. Григорий Гладков: грустный Клоун с гитарой)

Дело в том, что предложение про Ленина со словом "говорю" оформлено в книге не как реплика (ответ, возражение, замечание одного собеседника на слова другого), а как полноценная прямая речь о словами автора внутри: «П, — а, — П». Поэтому тут и не нужно никакого тире.

Считаю, что это предложение написано с ошибкой: "говорю" здесь является вводным словом и должно быть выделено одиночными запятыми. Вот в этом случае, думаю, можно использовать тире:
Тут они напряглись: «Это что еще за мультфильм?» — «Ну как, говорю, Ленин был очень веселый человек. Сделаю смешное кино про Ленина — все обхохочутся».

О втором примере

2. Если реплики следуют в подбор, без указания, кому они принадлежат, то каждая из них заключается в кавычки и отделяется от соседней тире:
«Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» — «Около двух лет». — «На ком?» — «На Лариной». — «Татьяне?» — «Ты ей знаком?» — «Я им сосед» (П.).
3. Если после реплики идут слова автора, то перед следующей репликой тире опускается:
«Не видать?» — повторил барин. «Не видать», — вторично ответствовал слуга (Т.)...

Здесь можно сказать то же самое. Нет в этом отрывке "чистых" реплик, а имеются подряд три предложения с прямой речью: два — словами автора внутри (не реплики), третье — со словами автора после прямой речи (можно посчитать репликой).
Такие конструкции оформляются как обычные предложения со своими знаками препинания, тире между ними не ставится.

Знаки препинания при прямой речи (Розенталь)

3
  • У Розенталя не рассмотрен следующий случай (немного изменю его пример): "Барин повторил: «Не видать?» «Не видать», — вторично ответствовал слуга". — вот в таком случае нужно ли тире между репликами? К тому же я не понял разделение на реплики и не-реплики. Я всегда полагал, что реплика — это высказывание одного персонажа в диалоге, и она может снабжаться авторскими словами, а может не снабжаться. По-видимому, я неправ?
    – user200451
    22 янв в 14:35
  • И ещё насчёт второго примера: если третье предложение мы сочтём репликой, а первые два — нет, то получается, что перед последним-то предложением должно стоять тире? "«Послушай, — сказал он как можно проникновеннее... — послушай, дело в самой моей истории. В ней все не так, как кажется. Во-первых, я не собирался спасать никакого ребенка, я просто почувствовал, что вот сейчас смогу прыгнуть». «Конечно, ты мог прыгнуть! — нетерпеливо перебила Кира. — Ты был спортсмен, кандидат в мастера!» — «Как-нибудь потом объясню», — смутился Ведерников". Но ведь это выглядит нелепо.
    – user200451
    22 янв в 14:46
  • @Nektoid Не-не... Во втором примере не нужно тире. Вот классика: "Скажи-ка мне, красавица, — спросил я, — что ты делала сегодня на кровле?" — "А смотрела, откуда ветер дует". — "Зачем тебе?" — "Откуда ветер, оттуда и счастье". — "Что же, разве ты песнею зазывала счастье?" — "Где поется, там и счастливится" (М. Лермонтов. Герой нашего времени). 1 фев в 21:43

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки