2

Ученые обнаружили дельфина афалину. Или дельфина афалины?
Как правильно? Склоняюсь к первому варианту.

2 ответа 2

2

Корректный вариант: Ученый обнаружили дельфина афалину.

Пояснение:

Дельфин – м.род, афалина – ж.род.

При наличии родового названия «афалина» в научных описаниях чаще не склоняется, например: описание и особенности дельфина Афалина (Р.п.), питание дельфина Афалина (Р.п.).

Но текстах общего характера падежное согласование возможно: обнаружили дельфина афалину (В.п.)

При отсутствии родового названия видовое название склоняется, например, такая фраза: О том, как их песик поиграл с афалиной, мы писали здесь.

Для справок:

Афали́на, или большо́й дельфи́н, или бутылконо́сый дельфи́н — вид дельфинов.

Дельфиновые – это семейство морских млекопитающих из первотряда зубатых китов, другое название – океанические дельфины. Род и вид – афалины, но существуют разные подвиды: Черноморская афалина, Дальневосточная афалина, Индийская афалина.

ДОПОЛНЕНИЕ

У дельфинов сложная классификация, в разных источниках излагается по-разному. Есть семейство Дельфиновые, оно делится на роды, виды и подвиды.

СЕМЕЙСТВО ДЕЛЬФИНОВЫХ. Данное семейство объединяет множество родов и видов морских дельфинов.

  1. АФАЛИНЫ (из видов этого рода самый известный – атлантическая, или просто афалина (T. truncatus), широко распространенная в теплых водах всего мира.

  2. ДЕЛЬФИН-БЕЛОБОЧКА (из рода обыкновенных дельфинов – один из наиболее распространенных в Средиземном море представителей семейств). В отличие от других эти дельфины очень стройные, с длинным клювом. И еще несколько малоизвестных родов.

Таким образом, афалина – это название и рода, и вида, а дельфин-белобочка – это другой род. Таковы традиционные названия этих морских животных.

https://www.krugosvet.ru/enc/nauka_i_tehnika/biologiya/DELFINI.html

2
  • Sharon, приветствую. А разве нужно писать "Афалина" с прописной? Описание и особенности дельфина Афалина, питание дельфина Афалина. Возникает ощущение, что Афалин — это фамилия. Сравните: дельфин Коммерсона, дельфин Хевисайда, дельфин Гектора (самый маленький). Commented 7 дек 2021 в 21:29
  • Добрый день, Римма. С прописной буквы пишутся все официальные названия, а в научно-популярной литературе чаще используется строчная буква.
    – Sharon
    Commented 8 дек 2021 в 8:16
1

В предложении: «Ученый обнаружили дельфина афалину или дельфина афалины». Как склонять? Склоняюсь к первому варианту.

Более правилен третий вариант – с дефисным написанием (и со склонением обеих частей сложного слова):

…обнаружили дельфина-афалину.

См. «Русский орфографический словарь»:

дельфин-афалина, дельфина-афалины, м.

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&ro=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=дельфин-афалина

Один из примеров использования дефисного написания биологами:

Межполушарные отношения в цикле сон-бодрствование дельфинов-афалин.

http://www.dslib.net/fiziologia--p-106.html

2
  • А океанические дельфины вроде бы все афалины. Интересно, составители словаря с биологами консультировались? Да и текст странный: где же они его обнаружили? И как выглядит этот дельфин-афалина, чем он от обычного дельфина отличается?
    – Sharon
    Commented 7 дек 2021 в 16:11
  • Кстати, по Розенталю через дефис писались сложные видовые названия (рыба-пила, жук-олень). Теперь будем писать рыба-окунь тоже через дефис? А раньше было: рыба-окунь или окунь-рыба.
    – Sharon
    Commented 7 дек 2021 в 16:29

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .