Если хотите сделать там паузу, надо поставить интонационное тире, но не запятую:
Изначально здесь должны были быть только фотографии, но при попытке коротко описать происходящее — родился целый рассказ.
Это здесь целесообразно, потому что получился неожиданно большой результат, так как одна из функций интонационного тире — выражение неожиданности.
Правило Розенталя:
Тире, которое ставится между членами предложения для выражения неожиданности или для обозначения логического ударения, также имеет интонационный характер:
И щуку бросили — в реку.
Через несколько минут загремели цепи, двери отворились, и вошёл — Швабрин.
http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=94
Если пауза не нужна, то и тире не нужно. А запятая там точно не подходит.
Примеры, которые нашёл shampar:
Причём обычно две эти жидкости при попытке их смешать тут же разделяются ― более лёгкая оказывается наверху. [Е. Клещенко. Домашний майонез // «Кот Шрёдингера», 2016]
Их арестовали, заставили сесть в грузовик на дно кузова, вытянув ноги, и предупредили: «При попытке бегства и если подберете ноги ― стреляем без предупреждения». [Геннадий Горелик. Андрей Сахаров. Наука и свобода (2004)]