0

Я пытаюсь точно понять текст популярной песни. И у меня проблема с такой фразой: «замочу тебя я прямо в упор». На форуме нашел объяснение значения «замочить кого-то» на сленге как «убить», возможно ножом. «Прямо в упор» я так понимаю - «в цель, в точку». Но всё это вместе для меня значимого целого не составляет - но я иностранец.
Тупик. «Я ударю тебя ножом в сердце» - возможно ли это так объяснять?

1 ответ 1

1

«Прямо в упор» я так понимаю - «в цель, в точку»

Нет, совершенно другой смысл. "Прямо в упор" = "вплотную", "упираясь в тебя", "на близком расстоянии", "лицом к лицу".

«Я ударю тебя ножом в сердце» - возможно ли это так объяснять?

Нет, здесь совершенно другая синтаксическая структура. "в сердце" - здесь дополнение (вопрос: ударю во что? - в сердце).

«Замочу тебя я прямо в упор»

Здесь "прямо" - усилительная частица, и может быть опущено без потери структуры и смысла.

«Замочу тебя в упор»

Здесь "в упор" наречное выражение, отвечающее на вопрос (как?). Его можно заменить на "вплотную" (хотя так не принято говорить)

Точный смысл такой

«Я застрелю тебя, уперев пистолет в твое тело»

"Убить ножом в упор" - так не говорят, потому что это тавтология.

1
  • Теперь я точно вижу, что у меня не было никаких шансов :( Если вы знаете язык только со школы, часто бывает очень трудно понять тексты современных песен. Большое спасибо за вашу помощь.
    – Paweł S.
    29 ноя 2021 в 21:43

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .