Её муж иногда рассказывал ей, что она натворила накануне.
Её муж иногда рассказывал ей о том, что она натворила накануне.
Какой вариант верный?
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуВерен второй вариант (так я думал вначале, см. продолжение ответа). Первый подойдёт в следующем случае:
Её муж как-то рассказал ей, что её подруга натворила накануне массу глупостей.
Как видно, в этом случае хоть немного раскрывается, что именно она натворила.
Прошу прощения за столь однозначный ответ, но теперь я понял, что и без о том вполне правильно. Вот примеры из Нацкорпуса:
Я вспомнил про Антипа и рассказал ему, что видел. [И. С. Тургенев. Бурмистр (1847)]
И он рассказал ему, что здесь написано. [И. А. Гончаров. Обломов (1859)]
Он думал, что казенные крестьяне отправляют барщиной свою подать, расспрашивал о сельской общине, о помещичьей власти; я рассказал ему, что знал. [А. И. Герцен. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1864)]
Таким образом, можно говорить и так и так. В первом случае акцент именно на содержании того, что она натворила, а во втором речь может идти как о содержании, так и о вещах, связанных с ним. По крайней мере, мне так видится это.
Верно заметил oleedd, что предложение какое-то странное. С чего бы он ей рассказывал про неё же саму, она что, сама не помнит или напилась настолько?)) Поэтому изменю свой пример.
Предложение не прозрачное для восприятия, нужны такие логические ударения:
Её муж иногда расскАзывал ей, чтО она натворила накануне.
Местоимения можно пропускать (как и в примере из вопроса):
Рассказал (о том), как сдал экзамен.
Рассказал ему (о том), что здесь написано.
Рассказал ему (про то), что видел.
Здесь вопрос звучания: как больше нравится. В вашем примере с местоимением звучит плавнее, понятнее, доступнее.
Я вспомнил про Антипа и рассказал ему, что видел. || Союзное слово. Как и в предложении из вопроса.
Рассказал (о том), что видел русалку. || Союз.
Чем короче придаточное, тем уместнее пропуск. Если в придаточном одно слово, то с местоимением обычно не очень звучит. В вашем примере придаточное не самое краткое и без пропуска всё же лучше.
Иногда рассказывал — обычно рассказывают сказки и т.п., а какие-то сведения — один раз. Звучит так, что она натворила столько всего, что можно несколько дней рассказывать. Это не реалистично. А если рассказывал одно и то же — то правильнее "напоминал".