На экскурсии увидел объявление-предупреждение:
Пожалуйста, не перелезайте перила!
И подумал, что мне хочется сказать:
Пожалуйста, не перелезайте через перила!
Как в данном случае правильно? Допустим только один из вариантов или оба?
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуМне тоже хочется добавить предлог через, но, видимо, возможны оба варианта:
ПЕРЕЛЕЗТЬ, -лезу, -лезешь; перелез, -ла, -ло; св. 1. кого-что или через что. Карабкаясь на что-л., переместиться на другую сторону чего-л. П. через плетень. П. ограду. Ребёнок перелез через маму. <...> <Перелезать, -аю, -аешь; нсв.
Источник: Большой толковый словарь (Грамота.ру).
В Нацкорпусе русского языка в подавляющем большинстве примеров с этим глаголом и его формами присутствует предлог через. Интересно то, что, если его убрать, ни смысл, ни грамматика не пострадают. Но всё же что-то неуловимое будет потеряно. А иногда без предлога и не скажешь: Ребёнок перелез маму.
Я думаю, что в использовании предлога (там, где его может и не быть) имеет место некоторая избыточность, закрепленная в речи и не собирающаяся из нее исчезать (ведь в самой приставке ПЕРЕ уже заложен нужный смысл). Словосочетания с такой "избыточностью" всегда есть в языке, и она нисколько не мешает, а наоборот, способствует выразительности и усиливает оттенки.
ПЕРЕ... приставка. I. (служит для образования глаг.). Обозначает: 1. Направленность движения, действия через какое-л. пространство или предмет. Перейти (улицу или через улицу); перешагнуть, перебросить (через забор).
P. S. Перебросить забор можно, но это уже другая история...