0

Помогите, пожалуйста, правильно расставить пунктуационные знаки в следующем предложении (в целях анонимности оно сильно изменено):

Хотелось бы поведать Вам, что мы подвергались постоянным актам сознательной и бессознательной агрессии: от президента международной компании и бухгалтера местного филиала организации до странного майора полиции и его "наипрекраснейшего" доклада.

Также, буду очень благодарен, если объясните принцип постановки пунктуационных знаков в подобных предложениях. Сильно страдаю, когда не понимаю, где, в подобных предложениях, необходимо поставить дефис, а где двоеточие. Заранее благодарю!

2
  • Вот у вас в вопросе — "с обильным уточнением". При уточнении двоеточие не ставится (ставится запятая или тире). Другое дело — перечисление.
    – oleedd
    Commented 12 сент. 2021 в 11:31
  • Примечание. Раз вы используете диапазон, то в список должны входить и другие лица (о которых не сообщается) — их должно быть больше. Так принято говорить при однородности: от уборщика до главы компании; от бедного до богатого; от рядового до генерала. А в вашем диапазоне однородность не улавливается. Должен быть самый мелкий и самый крупный, которые ограничивают единое целое.
    – oleedd
    Commented 12 сент. 2021 в 14:56

4 ответа 4

1

Здесь нет элементов через запятую для перечисления, поэтому двоеточие плохо подходит. Желательно тире (не дефис, он ставится в середине слова).

Подходит следующее правило Розенталя:
Перед пояснительным членом предложения обычно стоят слова именно, а именно, то есть (при отсутствии в предложении эти слова могут быть вставлены). При отсутствии пояснительного союза вместо запятой перед пояснительным членом предложения часто ставится тире:
Эти птицы [стенолазы] добывают свой корм исключительно в воздухе — питаются летающими насекомыми.
Он обладает особой способностью — всё делать вовремя.
Разговор шёл один — о погоде.
Профессия его была самая мирная — учитель.
На выполнение работы потребовалось меньше, чем мы ожидали, — два месяца.

http://www.old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=119

Хотелось бы поведать Вам, что мы подвергались постоянным актам сознательной и бессознательной агрессии — [а именно] от президента международной компании и бухгалтера местного филиала организации до странного майора полиции и его "наипрекраснейшего" доклада.

1
  • Комментарии не предназначены для расширенной дискуссии; разговор перемещён в чат.
    – Марк Из
    Commented 14 сент. 2021 в 18:47
1

Артём, «дефис» — это короткая чёрточка. Через дефис пишутся, например, слова кто-нибудь, едва-едва и по-английски. А то, что вы имели в виду и что, например, стоит в моём первом предложении, называется тире.

Ваше предложение вполне подходит под правило о знаке после обобщающего слова и перед перечислением (разумеется, в том случае, если в оригинальной фразе перечисляются именно акты агрессии, а не их источники, — например, завершение вашей фразы должно бы выглядеть так: до «наипрекраснейшего» доклада, представленного странным майором полиции; не пренебрегайте этим, чтобы не страдала логика вашей фразы!). Согласно вышеупомянутому правилу, в этом случае можно ставить как двоеточие, так и тире. Поскольку предложение у вас длинное, тире в данном случае предпочтительнее: разделение с помощью тире более наглядно. Правила постановки двоеточия смотрите здесь; говоря коротко, двоеточие ставится в тех случаях, когда вторая часть (после двоеточия) разъясняет первую. Пример такого разъяснения из Пушкина: Дубровский приставил фитиль, выстрел был удачен: одному оторвало голову... :)

И ещё: союзы как таковые не обособляются запятыми. И если непосредственно после, например, союза также не следует обособляемый оборот (а у вас он не следует), запятая после также не ставится. Кроме того, обособлять запятыми словосочетание в подобных предложениях в данном предложении нет никаких причин.

1
  • Стыдно. Да, придется переделывать предложение. Спасибо Вам! Commented 12 сент. 2021 в 11:04
1

Фраза стилистически неряшливая, пунктуацией её не спасешь.

Хотелось бы поведать Вам, что мы подвергались постоянным актам сознательной и бессознательной агрессии разных лиц: от президента международной компании и бухгалтера местного филиала организации до странного майора полиции с его "наипрекраснейшим" докладом.

Это как минимум, в этих случаях двоеточие уместно, так как далее идет список упоминаемых лиц.

А вообще, что это за беллетристика? Кому вы собрались "поведать"? Уж не прокурору ли? Тогда выкиньте все - и напишите содержательную часть в приличествующем ключе.

Сообщаю (информирую / довожу до Вашего сведения), что имели место факты агрессии со стороны некоторых [должностных] лиц, а именно: ...

Хотя тут трудно понять, что вы называете агрессией, но это уже на вашей совести.

3
  • Мне очень стыдно) И нет, не прокурору :/ Commented 12 сент. 2021 в 10:59
  • @АртёмВасилевский А чего стыдиться-то? Ресурс для того и создан, чтобы, помимо прочего, помощь оказывать. И нет, не прокурору - ну в любом случае "поведать" - не для делового стиля.
    – behemothus
    Commented 12 сент. 2021 в 11:06
  • Ну, я просто сильно изменил предложение. Но главное, -- перечисление источников агрессии, -- оставил. Хм, правильно ли расставлены тире на этот раз? :D Commented 12 сент. 2021 в 11:11
0

Вы в комментарии писали: «Хотелось перечислить источники этой агрессии», — вот и напишите: ...подвергались агрессии из самых разнообразных источников — от... до... Или так, как советует behemothus: агрессии самых разнообразных лиц. Да, чуть не забыл: до странного майора полиции с его «наипрекраснейшим» докладом. Чтобы не было «агрессии со стороны доклада».

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .