1

Приложения могут писаться через дефис, например девушка-красавица, роза-цветок.

А что делать, если в приложении несколько слов? Например:

  • Я подошел к своему другу(?)соседу по палате.

Можно поставить запятую, а можно дефис/тире? Если да, то что? Нужны ли пробелы?

Другой пример из Технического Регламента Таможенного Союза 022/2011:

    1. Единый знак обращения продукции на рынке государств - членов Таможенного союза

В законодательстве регистр, конечно, очень формальный, но язык-то все тот же — русский. Здесь почему-то дефис отбит пробелами.

2 ответа 2

3

О первом предложении (два варианта пунктуации)

По основному правилу распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже — впереди него), обособляется.
Пишем с запятой:
Я подошел к своему другу, соседу по палате.

При обособлении приложений вместо запятой употребляется тире перед распространенным или одиночным приложением, стоящим в конце предложения, если подчеркивается самостоятельность приложения либо дается разъяснение: Путь мой шёл мимо бердской слободы — пристанища пугачёвского (А. Пушкин).
Пишем с тире:
Я подошел к своему другу — соседу по палате.

Был у него закадычный друг ― сосед Василий. [А. С. Новиков-Прибой. Капитан первого ранга (1936-1944)]

О втором предложении (один вариант — тире с пробелами)

Единый знак обращения продукции на рынке государств — членов Таможенного союза
Пишем без точки в том случае, если это заголовок или подпись (под фотографией, рисунком или другим изображением).

§ 19. Обособленные приложения (Розенталь)
ЕАС

P. S. Интересно, что в некоторых изданиях предложение, указанное Розенталем в качестве примера, оформлено с запятой (+ "Бердской" написано с прописной буквы).
Это тоже говорит в пользу двоякости пунктуации.

Путь мой шел мимо Бердской слободы, пристанища пугачевского

-1

Если нужно соединить дефисом слово и фразу, то употребляется тире с пробелами.

Вопрос № 279916
Подскажите, пожалуйста, через дефис или тире? Женщина - капитан дальнего плавания; компания - оператор электронных платежей.
Например, в контексте: По заказу компании оператора электронных платежей эту работу выполнила Нина Евсеева - первая женщина-капитан дальнего плавания.

Ответ справочной службы русского языка

В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел, вместо дефиса должен употребляться знак тире: женщина-капитан, но женщина – капитан дальнего плавания; компания-оператор, но компания – оператор электронных платежей.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .