Из современной литературы (2006 г.)
Узбек зачем-то поднял с пола домашнюю тапку, долго ее разглядывал, а потом попытался спрятать под халат, но Л. шлепнула его по руке.
— Не трогай! — прошептала она.
Г. вздохнул и выбросил тапку.
— Хотел исследовать, — пояснил он.
Информация для размышления
- Скажите пожалуйста, все-таки тапок или тапка??? Все говорят тапок но не факт, что так правильно.
Ответ справочной службы русского языка. Правильно: тапка, тапочка. Это существительные женского рода: одна тапка, старая тапочка.
- Из словаря Кузнецова на Грамоте.ру
ТАПКИ, -пок, -пкам; мн. (ед. тапка, -и; ж.; тапок, -пка; м.). Мягкие лёгкие туфли без каблуков. Спортивные, домашние т. Больничные т. Парусиновые, кожаные т.
- Обсуждение на форуме: https://rus.stackexchange.com/questions/454590/Кроссовок-ботинок-тапок
Цитирование: Ботинок нормативно – мужского. Женский род тут в страшном сне не приснится. Это первое. Второе. Кроссовка и тапка – женского. Нормативно.
В отношении форм "кроссовок" и "тапок" (им. ед.). Первое – очевидное просторечие, второе некоторые словари дают как разговорное, а Кузнецов и вовсе признает равноправным вариантом (хотя тут он явно не в свои сани садится, его словарь – толковый, а не орфоэпический).
Это тот случай, когда "язык делают неграмотные люди". Приходится считаться. Но очень надеюсь, что дальше разговорной формы все-таки не пойдет.
Другое дело, что можно подметить тенденцию. Для парных названий (обуви в т. ч.) мужской род чаще вытесняет женский, чем наоборот. Из обратных примеров про обувь могу вспомнить только туфлю и босоножку (ранее в им. ед. встречались также "туфель" и "босоножек"). С чем это связано – не берусь судить.
- А вы как говорите?
ДОПОЛНЕНИЕ
Итак, надо "подметить тенденцию". Допустим, кто-то считает,что форма тапка нехарактерна для языка, в форма тапок ему больше по душе, хотя он и в курсе нормативных норм. Можно ли считать таких людей неграмотными? Может быть, они чувствуют язык лучше, чем другие? Или нет?
А откуда вообще взялась нормативная форма «тапка»?
В Нацкорпусе вариант «тапка» встречается редко, обычно «тапок».
Одна тапка соскользнула на пол. [В. М. Шапко. 2010]
…у неё на одной ноге была клетчатая тапка, а на другой ― старая мамина босоножка [Ирина Пивоварова (1986)]
Одна нога в тапке, вторая никак не нашарит свой тапок. [М. В. Куценогий. 2014]
А левой, обутой в кожаный тапок, проделывал медленные пассы над бритой головой. [Андрей Пермяков, 2013]
Ни носка, ни стоптанного тапка, ни английской булавки, ни засохшей половинки булочки. [Мариам Петросян (2009)]
- А как раньше говорили?
Что-то мне не удалось найти в словарях время появления слова «тапки» в русском языке, да и происхождение у него не вполне ясное.
В Нацкорпусе до 1900 года «тапки» вроде бы не встречаются, но есть 1922 год: Раздели меня не скоро, а сию же минуту, шинель и тапки взял наш «санитар» ― вместе с хлебом, деньгами и табаком. [Иван Савин. Плен. (Крым, 1920) // «Русские вести», 1922]