1

Часто вижу, что всякие технические издания не ставят тире между подлежащим и сказуемым при описании технических характеристик. Предложения примерно такие:

  1. Его длина (—) 28 метров.
  2. Дисплей: 5 дюймов, Full HD, соотношение сторон (—) 18:9.
  3. При весе в 250 грамм его длина (—) 50 мм.

Я же правильно понимаю, что во всех подобных случаях тире должно быть, ведь оно заменяет слова «является», «составляет» и т. д.?

Или всё же можно не ставить?

3

Тире между подлежащим и сказуемым не ставится по строгим предписаниям для фиксированных языковых ситуаций, такое тире обозначает паузу в речи, которая вносит выразительность или иногда удобство в восприятие речи при «пропущенных» связках или словах в неполных предложениях.
Взгляните на два примера, где подлежащее и сказуемое являются существительными в именительном падеже:

— Что вы, как литературовед, думаете о Пушкине?
— Пушкин — великий писатель. (Выразительная пауза в пафосном предложении.)

— В ваших работах прослеживаются нотки упрека в адрес Пушкина.
— Конечно, Пушкин великий писатель, но у меня есть претензии к его творчеству. (Отсутствие пафоса и выразительной паузы.)

Даже такие предложения, как: «Портрет этот — единственное живописное изображение дочери Анны Петровны Керн», могут быть написаны без тире , если мы передаем речь школьника, который невыразительно читает это предложение.

Как в реальной жизни мы делаем паузу в речи, когда чувствуем, что без нее возможно неудобство восприятия или даже недопонимание, или когда просто хотим произнести выразительно, так и на письме эти функции восполняет это тире.
Возвращаясь к вашему вопросу, никто ведь не станет произносить выразительно сухие характеристики из документации, но даже в разговорном стиле люди могут сделать короткую паузу для удобства восприятия на месте пропущенной связки, так что такое тире является факультативным.

В справочнике Розенталя есть примечание на эту тему: «В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится: Грузоподъёмность крана 2,5 тонны, вылет стрелы 5 метров; Температура плавления золота 1063°С».

Тире между подлежащим и сказуемым (§ 5.4)

4
  • От меня плюсик. Ничего, хорошо написано, даже не ожидала. Успехи делаете. "Конечно, Пушкин велИкий писатель, // но у меня есть претензии к его твОрчеству". Здесь точно паузы нет, влияет структура сложного предложения. Надо было только ссылку из Розенталя еще дать на техническую речь, чтобы не было претензий.
    – Sharon
    11 мая в 13:55
  • Спасибо. Я добавлю это маленькое примечание из Розенталя. 11 мая в 16:19
  • @JimKorbett Хороший ответ — я тоже поддержу. Надо, думаю, кое-что подправить. 1. Мне кажется, Вы ошиблись в самом начале ответа: Тире между подлежащим и сказуемым не ставится... Надо бы "ставится". 2. Для обозначения градуса можете скопировать: °С (у Вас — 1063о С). 3. Считаю, что в ответе необходимо дать ссылку: orfogrammka.ru/OGL05/71827474.html. 11 мая в 17:34
  • @РиммаМихайлова, спасибо за поддержку. Я имел ввиду, что не ставится исходя из одних только строгих предписаний, а ставится исходя из учета еще других характеристик языковой ситуации. Градус и ссылку на Розенталя добавлю. 11 мая в 18:24

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.