3

Почему именно «дуся», откуда взялось это слово?

Мне оно встретилось в современной литературе:

«Брось уточкам хлеб! Они такие дуси». Тон здесь шутливо-иронический, серьезной и умной девушке вздумалось немного подурачиться.

Слово это редко встретишь (ушло в историю), но потом я вспомнила, что так говорили раньше гимназистки.

Да и писатели, оказывается, употребляли его, например: Чебутыкин. Не ходите, дуся моя. [А. П. Чехов. Три сестры (1901)]

Поэтому оно не просторечное, вполне интеллигентные люди могли так сказать. И вот интересно, связано ли оно с именем Дуся?

1
3

Вот какова характеристика этого слова в словаре галлицизмов:
дуся, -и, м. и ж. douce f.
1. Дорогая, милая, сладкая; дорогой, милый. Обращение.
Сделав инженерам глазки, она назвала явившегося проводника миленький и дуся и попросила принести стакан (В. Катаев. Растратчики).
♦ Как дуся. устар. Как пай-мальчик, послушный, благовоспитанный. Но тут Курочкин (слышали?) замечает, что все орловцы начинают менять масть — один только Маклер, как дуся, не меняет цвета (И. Ильф. Е. Петров. Двенадцать стульев).
|| разг., фам. Ласковое или иронически-ласковое обращение к мужчине или женщине (с оттенком пошловатой фамильярности).
2. Дуся. Галлицизированное женское русское имя Авдотья.

В девятнадцатом веке и начале двадцатого слово, конечно же, имело первое значение — ласковое обращение (на французский манер).

Из Нацкорпуса:
— Послушай, моя дуся, сказалъ ей Запорожець такимъ голосомъ, отъ котораго она затрепетала, — я не знаю вашихъ нѣжностей... [П. А. Кулиш. Черная рада (1846-1857)]
Тут, по крайней мере, maman ― дуся, а там, в остальных, Бог весть какая. [Л. А. Чарская. Княжна Джаваха (1903)]
― Что же ты не спишь, дуся?.. Тебе вредно. [И. А. Бунин. Дополнения (1915)]

О таком же значении говорится и в словаре Ефремовой:
ду́ся м. и ж. разг. Употребляется как ласковое обращение к мужчине или женщине, соответствуя по значению словам: милый, хороший.

Вполне возможно, что по выходе слова из употребления в тех слоях, которые хоть немного владели французским, оно стало использоваться с оттенком фамильярности.
Я с таким обращением никогда не сталкивалась.

3
  • Спасибо, Римма, за ответ. Представляете, я еще в школе, читая книги о гимназистках, никак не могла понять, почему они так говорят. И еще тогда связала слово с именем Дуся, так до сих пор и думала. Даже в словарь не догадалась посмотреть. Да, точно, douce [dus] (фр.) милая. В Нацкорпусе иногда встречается «дуся» даже в современных книгах, но сейчас действительно так не говорят. Наверное, как и я, считают, что это просторечие, а это, оказывается, французский язык.
    – Sharon
    8 мая в 19:17
  • 1
    Кстати, в пандусе заложено это французское прилагательное женского рода douce в значении пологий. Pente douce — пологий скат. Просто во французском pente (скат) женского рода, поэтому и прилагательное ему сопутствует также женского рода. 9 мая в 11:08
  • А мне кажется, что слово просто "приспособилось" к русской речи. Дуся - это, вероятно, существительное общего рода (женского и мужского).
    – Sharon
    10 мая в 9:29
2

Мнение о роде существительного (после комментариев)

Словари относят слово "дуся" и к мужскому, и к женскому роду, поэтому считаю, что его действительно можно причислить к существительным общего рода.
Думаю, что его по смыслу и использованию можно сопоставить со словом душка:
Он такой душка, прелесть что такое! (А. Островский)
— И выйдешь за Гарика, — добавила Вика. — Он такой душка! Душка-лягушка (Е. Завершнева. Высотка).

Но тогда получается, что правильно нужно писать так: "Он такой дуся".

«Ты бы слышал его Командора! И он такой дуся, тебе бы он понравился!» – объясняла она мне... (А. Фрейдлин. Голубой Майзл)

...он такой дуся, – сказала Филиппова и от избытка чувств даже зажмурилась. – Такой милый, такой красивый. Ариэль... Я обожаю его! (Т. Тронина. Король колбасных обрезков)

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.