4

Слово «жёлчь» известно в др.-рус. языке с 11 века в формах зълчь, золчь, желчь, жолчь, оно родственно словам жёлтый и зеленый. Их общий и.-е. корень ghel/ ghol, в дальнейшем же слова имели уже разные корневые гласные: зелёный и жёлтый, жёлчь (с 19 века, когда чередование Е/Ё стало отражаться в устной и письменной речи).

Но казалось бы закрепившаяся форма «жёлчь, жёлчный» впоследствии стала оттесняться формой «желчь, желчный». В словаре Аванесова (1987) форма «желчь» дается как допустимая, в словарях Резниченко (2009) приводятся оба слова «желчь и жёлчь», причем «желчь» ставится уже на первое место. В словаре Введенской (2012) основной опять считается форма «жёлчь», а «желчь» – разговорное слово.

Так что же происходит, с чем связаны эти колебания? Можно ли считать «желчь, желчный» новой, прогрессивной формой, которая имеет какие-то преимущества перед прежним вариантом (а какие?). Или это безграмотность, с которой надо бороться? И как говорите вы: жёлчный человек или желчный человек?

Примеры

"Слово «желчный» не зря появилось. «Желчный человек» ― мрачный, депрессивный. Русский язык ничего зря не закрепляет". "Другой свидетель, пострадавший старичок, домовладелец , очевидно желчный человек" (Л. Толстой).

7

В словаре Введенской (2012) основной опять считается форма «жёлчь», а «желчь» – разговорное слово.

Так же было в её словарях, думаю, и раньше. Но… "К сожалению, некоторая информация словаря, мягко говоря, устарела..." (http://www.gramota.ru/lenta/news/8_1553 ).

Так что же происходит?

Происходит постепенное забывание того, как должно было бы произноситься слово жёлчь. Причина -- необязательность употребления на письме буквы Ё. Ведь если написано "желчь", многие ли полезут в словарь, чтобы узнать, как эта желчь должна произноситься?

Можно ли считать «желчь, желчный» новой, прогрессивной формой...

Ну если она вытесняет старую норму, то конечно можно.

Но вытесняет не во всех значениях слова желчный. Так, "Большой орфоэпический словарь…" (М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткин, Р. Ф. Касаткина. Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала ХХI века: норма и её варианты. М., «АСТ-ПРЕСС КНИГА», 2012) допускает обе формы -- и желчный и жёлчный, если говорить о человеке, о его характере. Но только форму жёлчный (с пометой: ! неправ. ж[э]лчный ), если речь идёт о ж[о]лчном пузыре.

И как говорите вы: жёлчный человек или желчный человек?

Слово не из моего лексикона. Но если б понадобилось прочитать "желчный", прочитал бы как ж[э]лчный.

2
  • Спасибо за интересную информацию. Думаю, что здесь дело не только в обозначении буквы Ё, хотя и это сыграло свою роль (ведь слово жёлтый, как и многие другие слова, тоже пишется через Е). Мне кажется, что причина в слове "желчный", имеющем ПЕРЕНОСНОЕ значение: оно и само стало произноситься через Е в соответствии с письмом, и повлияло на исходное слово с прямым значением. Поэтому в новом словаре термин "жёлчный пузырь" с обязательным Ё противопоставляется "желчному характеру", где еще наблюдается колебание. – Vera 25 янв '15 в 17:13
  • Думаю, тут ещё один нюанс: ср. жёлтый vs желтуха. – მამუკა ჯიბლაძე 16 июн '20 в 6:19

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.