Не могу понять, нормально ли такое употребление слова "единственное"? Иными словами, будет ли полноценной следующая фраза и правильным обособление этого слова в этом случае?
Единственное, я не понял, это дефект какой-то или мне просто кажется?
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуНе могу понять, нормально ли такое употребление слова "единственное"? Иными словами, будет ли полноценной следующая фраза и правильным обособление этого слова в этом случае?
Единственное, я не понял, это дефект какой-то или мне просто кажется?
В приведенных ответах уже поднималась тема вводных слов, но автор вопроса, как мне думается, не уделил этому достаточного внимания. Я же хочу продолжить именно эту тему.
А что считать тогда стилем хорошим, не сниженным? Усложнение синтаксической конструкции, излишнее применение таких сильных знаков, как двоеточие, когда вполне достаточно обойтись одним вводным словом? Ведь именно для ясности и краткости сказанного и нужны нам вводные слова!
Функция слова «единственное» ничем не отличается от слова «главное», только собственный семантический оттенок имеет, а вот тематика одна и та же – оформление речи, авторская оценка сказанного. Возможно применение как тире, так и запятой в обоих случаях. Да они вообще выглядят просто как близнецы-братья.
Да, слово еще не освоилось в языке, но это как бы начало пути. Перспективы у него вполне оптимистичные. Уже есть опыт использования наречия «единственно» в этой роли, хотя этот вариант не получил достаточного распространения. Да и пользователи языка хорошо понимают и функцию, и семантику слова. Что же еще-то нужно?
Я думаю, что со временем слово «единственное» будет принято как вводное, опыт его использования уже есть. Особенно надо отметить вариант с тире для обособления, который чаще используется. Остается только заменить тире запятой, когда это необходимо (то есть когда не нужно подчеркивать паузу).
Примеры из Нацкорпуса
Сухотин ни с кем не дружил и даже не поддерживал видимых отношений; единственное, он удивительно симпатизировал вахмистру Гусеву… [Сергей Бабаян. Господа офицеры (1994)]
Единственное ― я хочу рассказать про человека, которого знал, любил. [Даниил Гранин. Зубр (1987)]
Говоря откровенно, я поступил в лучших традициях русского стукачества: сообщать не то, что есть на самом деле, но то, что от тебя ожидают услышать; единственное, я ни на кого не доносил. [Владимир Соловьев (1975-1998)]
На мой взгляд, это разговорное упрощение (напр. сокращение от "единственное "но"/возражение), которое на письме выглядит как элемент сниженного стиля: опущено существительное или указательное местоимение. На этом месте на законных основаниях могло быть "разве что (я не понял)" или "вот только" (без запятой). Для примера из вопроса безупречен такой вариант:
Единственное, чего я не понял: это дефект какой-то или мне просто кажется?
(В общем случае - без встроенного вопроса: Единственное, чего я не понял, /так/ это того-то...)
Думаю, единственно при таком употреблении будет восприниматься намного лучше и вполне законно.
Процитирую словарь Остроумовой, Фрамполь.
ЕДИНСТВЕННО, частица.
Зависит от предыдущих предложений. Это слово предшествует единственному исключению для того, о чем говорится в предыдущих предложениях.
Меня устраивает эта квартира. Единственное, меня не устраивает вид из окна спальни.
Мне нравится это телефон, хорошая покупка. Единственное, я не понял, это дефект какой-то или мне просто кажется?
Под вводное, предшествующее важному или откровенному, вполне себе подходит.
Главное - вводное слово (Фрамполь).
Главное, я не понимаю, с какой стати я должен дать вам денег?
Главное, я не понимаю: если она убежала куда-то, то почему?
Главное, я поняла: нет женщин и мужчин за рулем
После Главное может стоять тире по аналогии с подлежащим и сказуемым: Главное - я не понял это дефект какой-то или мне просто так кажется
.
Главное в нашем конкретном случае при замене на Главное, что имеет легкую двусмысленность. Также как и Единственное при такой замене будет иметь двусмысленность (то ли это вводное слово, относящееся ко всему предложению, то ли дополнение, относящееся к подлежащему я). Для устранения двусмысленности нужно использовать замену на Единственное - это то, что:
Единственное - это то, что я не понимаю, с какой стати я должен дать вам денег?
Единственное - это то, что я не понимаю: если она убежала куда-то, то почему?
Единственное - это то, что я поняла: нет женщин и мужчин за рулем