1

На работе при заполнении документации просклоняла фамилию Койда в родительном падеже с окончанием . На следующий день получила массу негатива со стороны ее владелицы. Она утверждала, что ее фамилия не склоняется.
Проштудировала правила русского языка: вроде бы склоняется.
Хотелось бы подтверждения со стороны профессионалов.

1
  • Профессионалов-то тут особо и нету... Но вы всё сделали правильно. Все фамилии на -а склоняются (кроме французских, но это отдельный разговор). Здесь уже не один десяток подобных вопросов был - поищите. Или с "Грамоты". gramota.ru/class/istiny/istiny_8_familii – behemothus 2 фев в 12:11
1

Фамиля Койда склоняется.
Независимо от происхождения, в ней не может быть ударяемым, да и происхождение её, очевидно, не финское.

(+) ===
Не люблю отвечать на вопрос, который неоднократно уже отвечен. Но тут ответ дали, с которым я просто не могу согласиться ни по сути, ни по логике.

Во-первых, в фамилии Койда не может быть ударяемая.
Во-вторых, фамилия, вероятнее всего, южнорусская. Об этом говорит и её распространенность. При этом происхождение (безсуффиксальное) крайне маловероятно — эта версия проводится в псевдосправочниках "Происхождение фамилии", где все сведения вымышлены "от и до".

И комментарий "Справки"

Действительно, в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя приведена следующая рекомендация: из фамилий на ударяемые склоняются только славянские. Однако специалисты по ономастике (т. е. лингвисты, углубленно изучающие особенности образования и функционирования в речи имен, отчеств, фамилий) предписывают склонять все фамилии, оканчивающиеся на ударное , оставляя несклоняемыми только фамилии французского происхождения (типа Дюма). Такая рекомендация приведена в «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской, в исследовании Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение» и др. На наш взгляд, фамилию Ракша следует склонять.

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=251510+%09+ (курсив мой — b-s)

(++) =====

[Простите, писал наспех, отредактирую при первой возможности, если добрые люди не помогут.]

Но вот ссылку одну дам. Этот архив куда более достоверен, чем все "уфологи", заверяющие в финском происхождении.

https://rosgenea.ru/familiya/kojda

Среди прочих, очевидно, украинских носителей фамилии упоминается:
Койда Гаврыло (1756) в 1756 казак Конелевского куреня Войска Запорожского по реестру 1756 г.
Тоже финн?

1

Из "Справочника по правописанию и литературной правке"1 Розенталя:

Из фамилий на ударяемые склоняются только славянские.

Нерусские фамилии на неударяемые , (в основном славянские и романские) склоняются. Исключение составляют фамилии на , с предшествующим гласным . Не склоняются также финские фамилии на -а.

То есть склоняемость зависит от того, считаем мы фамилию финской или нет. Этот вопрос стоит задать экспертам по генеалогии.

Upd.: Вижу, что высказываются сомнения не только в том, важно ли то, что фамилия финская (в том числе, почему-то под сомнение было поставлено наличие такого указания у Розенталя), но и в самой возможности финского происхождения фамилии Койда. Ещё раз повторюсь, что второй вопрос следует задать специалистам по генеалогии: ответы могут быть отличны для того или иного человека.

Касательно того, какая вообще разница финская это фамилия или нет, я приведу ссылку на всю ту же Грамоту2, раз решения их бюро в таком почете. Из ответа к "вопросу № 265608" (выделение жирным моё):

У лингвистов тоже война :) Разнятся рекомендации, приведенные в лингвистических источниках.

(...)

Так, в «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010) содержится прямое указание: не склоняются финские фамилии на -а.

(...)

Подробные правила склонения имен и фамилий приведены во вступительной статье в словаре Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке». Здесь читаем: «Финские имена и фамилии, оканчивающиеся на -а неударное, преимущественно не склоняются, например: ПЕККАЛА Mayно, нескл.».

(...)

По-видимому, окончательное решение о склонении / несклонении финской фамилии на -а, -я следует оставить за носителем фамилии. Если речь идет о фамилии известного человека (Пеккала, например), следует руководствоваться словарными рекомендациями. Если же словарной фиксации нет, а мнение носителя фамилии узнать невозможно, то финские фамилии на -а, -я лучше не склонять.

Ответы, в которых однозначно рекомендовалось склонять финские фамилии, исправлены.

Очевидно, что ответы были исправлены не все.

Тем не менее, если верить всё той же Грамоте, то становится КРАЙНЕ важно финская это фамилия или нет.

Я соглашусь, что мой оригинальный ответ был несколько поспешен, однако я, тем не менее, приведу следующую аргументацию, которая может быть и не относится к тематике русского языка, но интересна в контексте как данного вопроса, так и истории русского языка и культуры (а также языков и культур, вошедших в них).

Итак, касательно топонимики реки Койда. Т.А. Бернштам в "Поморы. Формирование группы и система хозяйства"3 указывает, что р. Койда в Архангельской области является, скорее всего, вторичным топонимом:

Впервые название Койда (река) появляется на карте, опубликованной в 1745 г. и в документе конца XVIII в., отражающем спор малонемнюжских и куйских крестьян за р. Койду. Возможно, что, несмотря на более давнее пребывание в этих местах малонемнюжских крестьян, название Койда было принесено двинянами с нижней Двины, где в конце XVI—начале XVII в. существовала Койдокурская волость.

Важно понимать, что упомянутые Койдокурья в том или ином виде существовали едва ли не с XV века. Так, в сборнике "Акты социально-экономической истории Севера России конца XV - XVI в. Акты Соловецкого монастыря, 1479-1571 гг." (составитель И.З. Либерзон, 1988) 4 присутствует документ №148 от 1 августа 1548 года: "Закладная Павла Короваяа и Петра Григорьевых детей Поливщицыных Соловецкому монастырю на долю варницы в Солокурье". В нем, в качестве одного из свидетелей, подписался "Тимофей Селивестров ис Койдокурьи" (Sic).

В частности, особый интерес в данном вопросе представляет легенда основания Койдокурьи, дошедшая до наших дней благодаря исследователям фольклора. Из "Заволоцкая чудь" (составитель П.С. Ефименко, 1869)5:

Село Койдокурья, Архангельскаго уѣзда, какъ говорятъ крестьяне, получило свое названіе отъ перваго поселившагося въ тамошмей мѣстности Чудина, по прозванію Койда, или Койка. Откуда собственно пришелъ Койда, и когда поселился—преданіе умалчиваетъ;

Чудь, северные народы, преимущественно прибалты и финны. Район вокруг Северной Двины, о котором идет речь, является частью исторической территории Биармии, населенной незадолго до основания Койдокурья (возможно, вплоть до XIII в.) ныне утерянным народом Биармцев.

Из "Fibula, Fabula, Fact: The Viking Age in Finland" (Frog J. A., Tolley C., 2014, перевод мой)6:

Идентификация людей Белого моря, называемых "Биармцы" в древнескандинавских и древнеанглийских источниках, как говорящих на прибалтийско-финском языке подерживала образ финских языков, преобладающих на непрерывном континууме по всей "Финляндии". Однако, топонимические признаки противоречат этой картине и предполагают, что Биармцы, возможно совсем не были северно-финской группой: возможно, они были другой (южно-финской или глубинно-финской) лингвокультурной группой (или несколькими группами), принимающей участие в переселениях народов, которые стимулировались в этой части мира в то время. Преобладание финского и карельского в этих регионах в последующие периоды во многом является результатом процессов, следовавших за Эпохой Викингов. Однако Эпоха Викингов — особенно как несколько более гибкий период 750–1250 г. — кажется, была неотъемлимой фазой этого процесса.

Таким образом, чудина Койда, который поселился в Койдокурье, вполне мог говорить либо на самом финском, либо на родственном ему языке. Поэтому нельзя просто так исключать возможность финского происхождения слова Койда.

В связи с чем я напоследок ещё раз повторюсь: вопрос о том, происходит ли фамилия Койда из финской традиции стоит задать профессиональному генеалогу. Не просто ономасту, а именно генеалогу, который смог бы проследить откуда происходит фамилия конкретного человека.

P.S. Ну и в конце концов, двадцать первый век на дворе, люди вправе сами решать какие правила применяются к их именам. Иначе это, получается, не их имена, а общественные. Тогда зачем они вообще им нужны.


  1. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке: Для работников печати. — 5-е изд., испр. — М.: Книга, 1989.

  2. Грамота. Вопрос № 265608. [Онлайн] http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=265608

  3. Бернштам, Т. А. Поморы.Формирование группы и система хозяйства. — АН СССР, Ин-т этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. — Ленинград: Наука, 1978.

  4. Акты социально-экономической истории Севера России конца XV–XVI вв.; Акты Соловецкого монастыря, 1479–1571. Сост И. З. Либерзон. — Ленинград: Наука, 1988.

  5. Заволоцкая чудь. Составитель П. С. Ефименко. — Архангельск, Губернская типография, 1869.

  6. Frog J. A., Tolley C. Fibula, Fabula, Fact: The Viking Age in Finland. – Finnish Literature Society/SKS, 2014.

3
  • Ссылочку дайте, плз. на Розенталя. – behemothus 2 фев в 13:09
  • Год какой? ПС, Вот не надо только про мою ссылку. По моей ссылке русским языком - "(хотя в ряде источников рекомендуется склонять и их)". При этом ссылки на Р. там нет. – behemothus 2 фев в 13:36
  • 1
    Поддержал ответ, но во всех подобных случаях я предупреждаю, что вопрос может касаться не только ономастики, но и вопросов кадрового делопроизводства, например. И если у человека во всех документах фамилия никогда не склонялась, а очередной кадровик начнёт её склонять, я не знаю, как это может аукнуться в дальнейшем для человека. – grizzly 2 фев в 17:29

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.