Рассмотрим два одинаковых по смыслу и "грамматике" предложения:
Мне нравится есть помидоры.
Есть помидоры — мне нравится.
Какие сказуемые в этих предложениях? Почему в одинаковых по смыслу и "грамматике" предложениях разные сказуемые?
Рассмотрим два одинаковых по смыслу и "грамматике" предложения:
Мне нравится есть помидоры.
Есть помидоры — мне нравится.
Какие сказуемые в этих предложениях? Почему в одинаковых по смыслу и "грамматике" предложениях разные сказуемые?
А почему разные? В обоих случаях сказуемое составное глагольное нравится есть, просто в первом предложении прямой порядок слов, конструкция правильная литературная, а второе предложение - разговорная конструкция, с инверсией и интонационным тире.
У Розенталя § 7. Интонационное тире:
- Тире ставится для указания места разделения простого предложения на словесные группы, чтобы подчеркнуть либо уточнить смысловые отношения между членами предложения, когда другими знаками препинания или порядком слов нужный смысл не может быть выражен. Ср.:
Ходить — долго не мог (‘лишен был возможности передвигаться в течение длительного периода, например после тяжелой болезни’); Ходить долго — не мог (‘не мог заниматься длительной ходьбой’);
В случае нужды — прошу (‘в случае нужды прошу обратиться ко мне’); В случае нужды прошу (‘обращаюсь с просьбой, когда испытываю нужду’).
Такое тире, называемое интонационным, может отделять любую часть предложения: Пошли в клуб — почитать, поиграть в шашки, потанцевать — тире перед однородными обстоятельствами цели подчеркивает их связь со сказуемым (ср. также: Беру бинокль — наблюдать)
Так что здесь только смысл разный:
Мне нравится есть помидоры. Нейтральное заявление о том, что автору нравится процесс поедания помидоров.
Есть помидоры — мне нравится. Акцент на психическом переживании: ему именно нравится этот процесс, а не что-то другое - не восторгается им, не ненавидит, не любит, не боится.
Другая грамматика (другое сказуемое) было бы в примере с составным именным сказуемым, там инверсия играет большую роль при различении типа предложений: Приятно есть помидоры - безличное, сказуемое приятно есть. Есть помидоры - это приятно - двусоставное, есть - подлежащее, приятно - сказуемое.
В первом акцент на ощущении от действия, безличное предложение. Во втором идет рассуждение о "есть помидоры" - и об этом говорится, что нравится. Вот оно, богатство языка! Это вроде об одном, но все же очень по-разному.