0

Рассмотрим относительно новую конструкцию: пойду + глагол в той же форме. Почему эта конструкция устоялась если она не отличается от альтернативных? А если отличается то чем?

В большинстве примеров, верны равенства типа:

Пойду поиграю с ним = Пойду поиграть с ним = Пойду и поиграю с ним.

Отсюда как будто следует, что это конструкция синонимична остальным и оснований для её становления нет. Но она твердо вошла в современный русский язык, почему?

6
  • 3
    Для справки: "Я пойду погуляю, Ахъ! Люли, люли, погуляю!" — это из наверняка известной Вам песни "Во поле берёза стояла". Точная датировка этой песни неизвестна, но считается, что появилась она намного раньше 1790 г., когда была впервые напечатана. – grizzly 22 янв в 13:51
  • А что насчет запятой в песне 1790? Была ли она там или нет хоть когда-нибудь? Насчет синонимии, ну хорошо, положим обстоятельство цели мы отвергли как синонимию и выбросили в мусорное ведро. Но остается ведь еще синонимия с Пойду и погуляю. И по ссылке об этом ничего не говорится – user190920 22 янв в 14:26
  • Оригинального издания сборника 1790 г. я не видел, но видел второе издание того же сборника, которое вышло в 1806 г. Посмотрите сами здесь. – grizzly 22 янв в 15:58
  • 1
    @JKlen Вот это да! Спасибо! А я по наивности думал, что гугло-книги начинаются с XIX в. – grizzly 23 янв в 0:09
  • 1
    @JKlen и двумя однородными сказуемыми - это не два однородных сказуемых. "Пойду" выступает здесь в роли побудительного наклонения, близкой к модальной, – behemothus 23 янв в 9:16
1

Главное, в чем автор уверенно ошибается - так это в том, что формы с "пойду/пойдем" могут быть всегда адекватно заменены на инфинитивные конструкции. Стоит поставить основной глагол в совершенный вид - и вся идея пропадает.

"Пойдём поговорим" - как минимум предпочтительнее "пойдем поговорить", да и смысл явно другой. В первом случае имеет место особый способ выражения повелительного наклонения (точнее бы сказать - побудительного, но в русской грамматике их не принято различать).

Вот, собственно, и все. Автор (простите, не поворачивается язык обращаться по номеру) напутал с семантикой, остальное - следствие этого.

8
  • Ну, наконец-то, я признаться, с самого начала знал о примере пойду + совершенный вид. Но хотел чтобы мне все "объяснили" по полочкам :) – user190920 23 янв в 9:25
  • Дело не только и не столько в совершенном виде, сколько во множественном числе. Для ед. числа повелительное наклонение не так легко прочувствовать без некоторой филологической подготовки. – behemothus 23 янв в 9:27
  • Дело не повелительном наклонении, здесь вы вольны ставить любое другое. Пример у меня был: пойду обыграю его – user190920 23 янв в 9:28
  • @user190920 Простите, дискутировать не имею возможности. – behemothus 23 янв в 10:06
  • Вот вы тоже интересный вопрос подняли, я думал что это не проблема. Можно ли избавиться от повелительного наклонения? Скажем "возьму и сделаю" спокойно переходит в "взял и сделал". А что насчет "Он пошел погулял" ?? Корректна ли такая фраза??? – user190920 23 янв в 10:26
0

В древнерусском было вроде достигательное наклонение/супин. Глагол движения + инфинитив, значение цели. Похоже, потребность в нем осталась до сих пор, и подспудно его жизнь продолжается и в наше время в разговорной речи вот в таких, несколько измененных, формах: пойду поем, пойду посплю, пойду погуляю и т.п. Формы с инфинитивом в роли обстоятельства больше распространены в литературном языке. Пойду и погуляю - это из другой оперы, конечно же, это по смыслу сильно отличается от первых двух примеров.

14
  • Супин был, только от строился совсем не так и функцию имел другую.Здесь у нас пойду вообще не имеет смысла глагола движения. Это не достигательное наклонение, а скорее побудительное.. – behemothus 24 янв в 15:32
  • Возможно! А побудительное разве не обращено всегда к другим лицам? Можно попробовать заменить "пойду" в "пойду погуляю" на другое слово с сохранением того же смысла. На мой взгляд, получится подобрать разве что слово со значением времени - "а сейчас я погуляю". Видно, что есть твердое намерение выполнить намеченное действие. Смысл глагола движения, по-моему, тоже есть: ухожу отсюда, буду заниматься другим делом. "Пойду поработаю!" - так мы оповещаем окружающих о своих намерениях или говорим сами себе, и при этом меняется наша дислокация. Нельзя так сказать и остаться на том же месте. – Nadezhda 24 янв в 15:53
  • В русской грамматике его нет, поэтому оно может быть обращено к кому угодно. ))) Я , конечно, допустил известную вольность, назвав эту форму побудительным наклонением, но не думал, что это введет кого-то в заблуждение. – behemothus 24 янв в 16:44
  • И, кстати говоря, нормативная форма для "побудительного" наклонения (Пусть+глагол) допускает 1 лицо: [Бобчинский:] Уж не мешайте, пусть я расскажу. ... АГ-80 rusgram.narod.ru/1937-1951.html Но я не об этом, как вы, надеюсь, поняли. – behemothus 24 янв в 16:49
  • Ну, я ведь не знаю, чего я еще не знаю, не так много умных книжек я прочитала - а среди этих незнаний вполне может оказаться и что-то подобное "побудительному наклонению", так что я честно пытаюсь понять, что Вы имеете в виду, и рассуждаю в силу своего понимания.) А как по-Вашему, "пусть я расскажу" насколько нормально звучит? Как по мне, так только какие-нибудь бобчинские так и могут высказываться, и то один раз за всю литературу. Это просьба к окружающим, скорее... Давайте (,) я расскажу! Не знаю, нужна ли здесь запятая. – Nadezhda 24 янв в 17:00

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.