Не могу определить, какой частью речи (наречие или прилагательное) являются слова больше, умнее, меньше в предложениях: 1) Больше науки — умнее руки; 2) Больше дела — меньше слов. Почему? Спасибо.
2 ответа
Больше
являются омонимами: совпадающими простыми сравнительными формами прилагательного большой
и наречия много
.
Умнее
являются омонимами: совпадающими простыми сравнительными формами прилагательного умный
и наречия умно
.
Меньше
являются омонимами: совпадающими простыми сравнительными формами прилагательных малый
, маленький
, и наречия мало
.
Чтобы понять чем именно является конкретное слово, необходимо определить какое именно значение оно имеет в контексте. Можно, например, попробовать трансформировать фразу и вернуть начальную форму слова.
Больше
в обоих примерах используется в смысле "сейчас мало, а нужно чтобы было много" или "нужно, чтобы было более много чем сейчас". Делаем вывод, что Больше
—сравнительная степень наречия много
.
Обратите внимание, что восстановить тут прилагательное большой
не получается. Что-то большее по размеру/важности чем наука? Или дело более большое чем что-то? Эти вопросы не подходят к смыслу фраз.
Умнее
используется в значении "стать более умным". Фразу можно развернуть в: "Чем больше науки, тем более умными становятся руки". То есть, умнее
является сравнительной степенью прилагательного умный
.
Восстановить тут наречие тоже никак не получается. Сравните ваш пример с примером, в котором используется наречие: "Я пошутил умно, но он пошутил умнее".
Меньше
употребляется в значении "сейчас слишком много, а нужно чтобы было мало" или "нужно, чтобы было более мало (менее много) чем сейчас". Меньше
—это сравнительная степень наречия мало
.
Заметьте, как изменится смысл, если мы подставим меньше
вместо умнее
в ваш первый пример: Больше науки — меньше руки
. Смысл "сейчас слишком много, а нужно чтобы было мало" тут уже не применим—тут меньше
используется в значении "руки были нормального размера, а станут маленькими".
Больше науки — умнее руки. Больше дела — меньше слов.
Итак, перед нами, очевидно, пословицы в форме бессоюзных сложных предложений.
При наличии союзов это выглядело бы так:
Чем больше науки, тем умнее руки.
Чем больше дела, тем меньше слов. Или: Лучше больше дела, да меньше слов.
- Много науки, много дела, мало слов – это числовые обороты, наречия много и мало употреблены в значении неопределенного количественного числительного.
Сравнительная степень: больше, меньше. Много науки – больше науки, много дела – больше дела, мало слов – меньше слов.
Прилагательные маленький и большой также имеют сравнительную степень больше и меньше, но здесь нет такого значения (большой, маленький).
Умный – умнее – это сравнительная степень прилагательного. Руки умные, руки умнее.
2. Вывод. В данных предложениях больше и меньше – это сравнительная степень наречий (неопределенных количественных числительных).
Умнее – сравнительная степень прилагательного.