2

Не могу определить, какой частью речи (наречие или прилагательное) являются слова больше, умнее, меньше в предложениях: 1) Больше науки — умнее руки; 2) Больше дела — меньше слов. Почему? Спасибо.

2 ответа 2

2

Больше являются омонимами: совпадающими простыми сравнительными формами прилагательного большой и наречия много.

Умнее являются омонимами: совпадающими простыми сравнительными формами прилагательного умный и наречия умно.

Меньше являются омонимами: совпадающими простыми сравнительными формами прилагательных малый, маленький, и наречия мало.

Чтобы понять чем именно является конкретное слово, необходимо определить какое именно значение оно имеет в контексте. Можно, например, попробовать трансформировать фразу и вернуть начальную форму слова.

Больше в обоих примерах используется в смысле "сейчас мало, а нужно чтобы было много" или "нужно, чтобы было более много чем сейчас". Делаем вывод, что Больше—сравнительная степень наречия много.

Обратите внимание, что восстановить тут прилагательное большой не получается. Что-то большее по размеру/важности чем наука? Или дело более большое чем что-то? Эти вопросы не подходят к смыслу фраз.

Умнее используется в значении "стать более умным". Фразу можно развернуть в: "Чем больше науки, тем более умными становятся руки". То есть, умнее является сравнительной степенью прилагательного умный.

Восстановить тут наречие тоже никак не получается. Сравните ваш пример с примером, в котором используется наречие: "Я пошутил умно, но он пошутил умнее".

Меньше употребляется в значении "сейчас слишком много, а нужно чтобы было мало" или "нужно, чтобы было более мало (менее много) чем сейчас". Меньше—это сравнительная степень наречия мало.

Заметьте, как изменится смысл, если мы подставим меньше вместо умнее в ваш первый пример: Больше науки — меньше руки. Смысл "сейчас слишком много, а нужно чтобы было мало" тут уже не применим—тут меньше используется в значении "руки были нормального размера, а станут маленькими".

3

Больше науки — умнее руки. Больше дела — меньше слов.

Итак, перед нами, очевидно, пословицы в форме бессоюзных сложных предложений.

При наличии союзов это выглядело бы так:

Чем больше науки, тем умнее руки.

Чем больше дела, тем меньше слов. Или: Лучше больше дела, да меньше слов.

  1. Много науки, много дела, мало слов – это числовые обороты, наречия много и мало употреблены в значении неопределенного количественного числительного.

Сравнительная степень: больше, меньше. Много науки – больше науки, много дела – больше дела, мало слов – меньше слов.

Прилагательные маленький и большой также имеют сравнительную степень больше и меньше, но здесь нет такого значения (большой, маленький).

Умный – умнее – это сравнительная степень прилагательного. Руки умные, руки умнее.

2. Вывод. В данных предложениях больше и меньше – это сравнительная степень наречий (неопределенных количественных числительных).

Умнее – сравнительная степень прилагательного.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .