1

Набираем в Гугле и Яндексе "царское село" - почти все ссылки используют написание "Царское Село". Второе слово с заглавной буквы.

Это подозрительно. У меня ощущение, что это писали люди, ориентирующиеся на правила английского языка.

Есть какой-то авторитетный источник на этот счёт?

2 ответа 2

2

Из "Правил русской орфографии и пунктуации"1:

§ 169. В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т.п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т.п.), служебных слов, а также слов года, лет.

Примечание 1. Нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в своем обычном значении, напр.: Новая Земля, Огненная Земля (архипелаги), Золотой Рог (бухта), Чешский Лес (горы), Белая Церковь, Минеральные Воды, Сосновый Бор, Вятские Поляны, Царское Село (города), Пушкинские Гэры [sic], Камское Устье (поселки), Голодная Губа (озеро), Большой Бассейн (плоскогорье), Золотые Ворота (пролив), Кузнецкий Мост, Охотный Ряд, Земляной Вал (улицы), Никитские Ворота, Рогожская Застава (площади), Марьина Роща (район в Москве), Елисейские Поля (улица в Париже).

Царское Село является не селом, а городом. Поэтому "Село" не используется как родовое понятие в этом названии. Поэтому оба слова—с заглавной буквы.


  1. Валгина Н. С., Еськова Н. А., Иванова О. Е., Кузьмина С. М., Лопатин В. В., Чельцова Л. К. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под редакцией В. В. Лопатина. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Эксмо, 2007.
1
  • Пушкинские Гэры? Это что и где? 2 мар 2021 в 12:53
1

Слово "Село" входит в топоним, это не родовое слово. Отсюда и заглавная. Проверяется очень легко. Вы нигде не найдете упоминания о селе "Царском". Только о "Царском Селе".

Что же касается отсылки к ПО-56, то по современным представлениям формулировка "не в своем обычном значении" нуждается в некотором пояснении. Дело не в том, что Царское Село - город, просто "Село" - неотъемлемая часть названия.

Есть в Московской области деревня Новая Деревня. И Деревня в названии тут все одно с заглавной. Потому, что это не "деревня Новая", это именно "деревня Новая Деревня".

1
  • Вот как раз вся эта тема с "неотъемлемой частью названия", применительно к русскому языку, меня немного смущает. Или, точней сказать, не до конца ясна. Поэтому я вопрос и задал :) Вот, к примеру, Справочник издателя и автора (Мильчин, Чельцова; думаю, все эту книгу знают). Мы используем лишь одну заглавную букву, в самом начале. В английском это было бы The Publisher's and Author's Handbook, но не в русском.
    – user90726
    16 янв 2021 в 23:51

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .