В предложении: «Говорить об этом сейчас все равно что обсуждать, как красивы мыльные пузыри...». Верно ли отсутствие тире перед «все равно»?
2 ответа
Говорить об этом сейчас – все равно что обсуждать, как красивы мыльные пузыри..
ВСЁ РАВНО ЧТО в данном случае является единой конструкцией – связкой или союзом. http://new.gramota.ru/spravka/punctum?layout=item&id=58_807
Если подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного, тире перед этой связкой обычно не ставится, но может быть поставлено при наличии паузы. Греки ведь всё равно что армяне или цыгане. Рафаэль в живописи – всё равно как Суворов в военном деле.
Если подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами, то перед связкой ставится тире. Спасать его – всё равно что грести против течения в потоке, в котором несутся все.
ПОЯСНЕНИЕ
Таким образом, сочетание "все равно что" ведет себя как сравнительный союз в обычных правилах Розенталя п. 1. (Примечание об отсутствие знака или факультативном тире при наличии союза, если оба главных члена выражены сущ. в форме И.п.) http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=92#pp92
Но примечание не распространяется на тот случай, если хотя бы один главный член выражен инфинитивом, поэтому постановка тире считается обязательной как у Розенталя, так и в пприведенной статье из Справочника по пунктуации.
Из "Правил русской орфографии и пунктуации":
§ 12. Тире ставится при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом. Наличие отрицания не снимает знака. То же, если в сказуемом имеются слова значит, это значит.
Наличие все равно
, используемого в качестве сравнительной частицы, могло бы повлиять на постановку знака если бы сказуемое было именным, а не инфинитивом:
§ 15. Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится:
(...)
5. Если сказуемое выражено оборотом со сравнительными частицами как, словно, что, точно, вроде как и др.