0

Как вы понимаете выделенное предложение? Не выглядит странным в имеющемся контексте? Если нет, объясните, как понимать.

Иначе сделайте, пожалуйста, хотя бы частичный синтаксический разбор: интересует семантика и грамматика глагола в этой конструкции (модальность, наклонение, время, вид... - ну что там еще есть у глагола).

Ее тревожит сновиденье.
Не зная, как его понять,
Мечтанья страшного значенье
Татьяна хочет отыскать.
Татьяна в оглавленье кратком
Находит азбучным порядком
Слова: бор, буря, ведьма, ель,
Еж, мрак, мосток, медведь, метель
И прочая. Ее сомнений
Мартын Задека не решит;

Но сон зловещий ей сулит
Печальных много приключений.
Дней несколько она потом
Все беспокоилась о том.

Пушкин, Е. О., 5:XXIV

Личность Мартина Задеки - предмет споров и толкований, но мне он сейчас не интересен. По поводу "не решит" сразу скажу, что без дополнительных разъяснений фраза кажется странной, вырванной из контекста и в другой контекст засунутой. Объяснений же слышал минимум два, одно из которых некоторое время считал исчерпывающим, но со временем энтузиазма поубавилось.

Плохи же эти объяснения тем, что при всей правдоподобности прямых доказательств не предполагают, поэтому я их пока и не предъявляю, жду независимых объяснений.

@Alex_ander

Уф... Вижу, меня не поняли. Я же просил, если вы считаете, что поняли Пушкина, дать синтаксический разбор. Ладно, разжую.

А как насчет "не решит сомнений" = "подтвердит опасения"?

Пересказывать Пушкина своими словами - занятие неблагодарное. Смысловых синонимов можно подобрать много (не разрешит проблем, не даст ответа на вопрос, не устранит роблему и проч.), да только не о том вопрос мой. Сравните, у Пушкина (на первый взгляд по крайней мере) грамматическое будущее время. В какой семантической функции? Условное? Предполагаемое? Неизбежное?

При этом в контексте до этого места - все сплошь настоящее/прошедшее. И вы своё объяснение даете не в будущем времени, а в настоящем и в сослагательном наклонении. Другими словами, книга не решит проблему. Когда иили при каком условии? Ведь она уже посмотрела или смотрит в момент повествования. То есть логичнее было бы "не решает". Вот в чем непонятка-то.

11
  • А как насчет "не решит сомнений" = "подтвердит опасения"? Её беспокоило всё перечисленное, она хотела по соннику убедиться, что все это не так плохо (тогда она успокоилась бы и не сомневалась, что все хорошо), но эти слова и впрямь означают нечто неблагоприятное и при этом неясное. Вот тут люди конкретно по соннику разбирались со словами: zen.yandex.ru/media/id/5db879ae2fda8600b05ce505/…
    – Alex_ander
    11 сен '20 в 6:44
  • @Alex_ander - А как насчет "не решит сомнений" = "подтвердит опасения" - а что, простите, "как"? Вы смысл пересказываете, а меня грамматика интересует. В в тексте вопроса пояснение сделаю.
    – behemothus
    11 сен '20 в 7:54
  • Грамматика в смысле почему "решит" вместо "разрешит"?
    – Alex_ander
    11 сен '20 в 9:24
  • @Alex_ander почему "решит" вместо "разрешит" - Ээээ... Уже интересно. Я, конечно, не это имел в виду... Разницы не вижу. Но развейте, пожалуйста, эту мысль. Какой, на ваше мнение, вид у этих двух глаголов?!
    – behemothus
    11 сен '20 в 9:36
  • 1
    А точку с запятой не лучше убрать в конце цитирования? 11 сен '20 в 19:36

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.