Происхождение союза «хотя» понятно – это деепричастная форма глагола хотеть.
В собственно-противительном значении он синонимичен союзу «несмотря на» (тоже, кстати, деепричастной форме), но значение этого союза очевидно, например:
(1) Несмотря на дождь, мы пошли на прогулку. – Мы не посмотрели на дождь (не приняли его во внимание) и пошли на прогулку. (2) Хотя шел дождь, мы пошли на прогулку.
Каким образом глагол хотеть (со значением желать) «присутствует» в союзе хотя? Можно ли как-то перестроить предложение, чтобы это было понятно?
Или у союза «хотя» другая история, но какая?