4

Ядра ореха макадамия (макадамии)?

Ответ Грамоты на похожий вопрос:

Скажите, пожалуйста, как правильно: "С маслом ореха макадамиЯ" или "С маслом ореха макадамиИ"? Спасибо!

Лучше не склонять.

Но также есть и другой ответ:

Добрый день, уважаемая справка. Задаю свой вопрос еще раз, может быть он затерялся. Как правильно сказать - ядро ореха фундука (миндаля), или ядро ореха фундук (миндаль). Большое спасибо...

Правильно: ядро ореха фундука (миндаля).

Есть ли правило?

2 ответа 2

4

Правильно: ядра ореха макадамии.

  1. Макада́мия — род древесных растений. Торговое наименование плодов этих растений — «орех макадамия».

  2. Итак, есть дерево макадамия и орех макадамия. Это словосочетания родового и видового названий, оформленные по принципу приложений (согласование в падеже): дерево, орех – это определяемые существительные, а макадамия – видовое название в роли приложения. Примечание. Возможно сочетания и по принципу управления: орех макадамии (то есть орех дерева макадамии). Род у видового и родового названия разный.

  3. Реально сочетание «орех макадамия» используется в большинстве описательных текстов именно по принципу приложения**, то есть согласуется в падеже: ядра (чего?) ореха макадамии, масло ореха макадамии.

Например: Масло растительное Great Hearts of Africa ореха макадамии, 250 мл.

Хотя отклонения встречаются, но вряд ли их можно считать обоснованными. Кстати, интересно было бы ознакомиться с таким обоснованием.

Также: орех макадамии сладкий, макадамия сладкая на вкус – это варианты сочетания по роду.

  1. Соответственно, рекомендации Грамоты.ру, да еще в такой форме ("лучше"), представляются некорректными. Чем всё-таки лучше? Это желательно указать. Как вариант, опрощение связи согласования, переход к примыканию, но тогда надо указывать причину и область применения.

  2. Какое есть правило? Это общее правило, с которым можно ознакомиться, к примеру, в книге "Краткая русская грамматика" http://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=5312&0a0=1718#354

§ 354. Приложение – это согласование, при котором в отношения определяемого и определяющего вступают существительные. Согласуемой формой при приложении является падеж; формы рода и числа в согласовании не участвуют: они могут совпадать (гриб боровик) или не совпадать (гриб сыроежка).

Существительные, выступающие в роли приложения, обозначают качества и свойства: старик-отец, поэт-новатор, видовые признаки: месяц май, дерево сосна, ягода черника,; имена, фамилии, прозвища, клички: гражданин Петров, девочка Оля, собака Шарик; географические названия: город Москва; собственные имена предметов: газета "Труд".

§ 355. Смысловые отношения при приложении могут быть более или менее слитными. При наибольшей слитности признака с предметом приложение (обычно препозитивное) теряет способность к словоизменению и ведет себя как часть сложного слова: бой-баба, козырь-девка, горе-охотник, чудо-дерево, жар-птица, царь-колокол, царь-пушка, царь-девица. Примечание. Сюда же относятся .. названия трав: ковыль-трава, плакун-трава, Иван-чай.

§ 356. Несклоняемость приложения может сопровождаться не только опрощением согласовательной связи, но и сближением ее со связью примыкания. Так, в современной обиходно-бытовой речи тенденцию к неизменяемости все больше проявляют постпозитивные приложения-топонимы: озеро Байкал, на озере Байкал.

Все эти случаи по существу выходят за рамки приложения, поскольку о приложении как разновидности согласования можно говорить только там, где налицо словоизменение обоих членов словосочетания.

1

А в рекламе всё возможно, например: Цены, характеристики, отзывы на ядра ореха макадамия. Выбор по параметрам. 116 магазинов. Доставка из Москвы и других регионов.

А так выглядит товарное название в тех же магазинах, товар которых рекламируется: Орех макадамия очищенный.

Значит, в рекламе так лучше, а почему? Причина, наверное, есть. Макадамия – это не очень известный продукт, многие к нему относятся настороженно. Да и название не самое простое, к тому же женского рода. А здесь нужно точное воспроизведение, поэтому склонение и нежелательно. Вот и пишут: «Купите орешки макадамия».

Похожее правило действует для географических названий в специальной литературе, где точность необходима. Не рекомендуют склонять малоизвестные названия в обычных текстах. Также топонимы на ово/ево и ыно/ино не очень любят изменять по падежам, хотя правила рекомендуют.

Вероятно, ядра ореха макадамия – это рекламный вариант. Надо бы еще кавычки добавить, но для простоты их опускают.

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.