1

Попался такой синоним к выражению "с обеих сторон". В нацкорпусе есть пара примеров, которые особо не помогают ответить на вопрос, можно ли сказать нечто вроде "он и она обаполо шкафа" — то есть с двух противоположных сторон шкафа (пример просто произвольный).

Если так сказать нельзя, то хотелось бы более-менее развёрнутый ответ насчёт того, в каком же контексте слово "обаполо" будет правильно употребляться со значением "по обе стороны".

3

Слово оба́поло (в значении "с обеих сторон") имеется в словаре русских говоров (стр. 348–349). В нем много похожих слов (оба́пол, обапо́л, обапа́л, оба́поло, оба́полы, оба́полами) и много значений. Вот одно из них — то, о котором вы спрашиваете.

I. Оба́пол, обапо́л и обапа́л, наречие и предлог с род. пад.

  1. По обе стороны; около, вокруг, возле. = Оба́пол. Ряз., Колуж., Тамб., Влад., Даль. Пенз., Ворон. Поискали его обапол гумен, не нашли. Обапол все деревни сгорели. Тул. Обапол дороги березы. Мужики живут обапол речки. Смол. Зап. Брян. Обапол печи, обапол стены. Новг. Слов. Акад. 1959 [с пометами «устар.» и «обл.»]. Обапол. Слов. Акад. 1847 [с пометой «церк.»]. Обапол речки леса, деревья, обапол сосняк растет, с обоих сторон болота. Кыштов. Новосиб. 1972. ° О б а п а́ л. Курск., Ряз., Твер., Макаров, 1844. Тамб. = О б а́ п ы л. Тамб., 1852.

II. Оба́пола, оба́поло и оба́полы, наречие и предлог с род. пад.

  1. То же, что 1. Оба́пол (в 1-м знач.). = О б а́ п о л а. Тул., 1820. Так и ходит во оба́пола его. Тул. Оба́пола деревни. Курск. Он оба́поло моего двора живет. Орл. Ворон., Ряз., Калуж., Тамб., Влад. = О б а́ п ол о. Казан., 1847. Сарат. Обаполо купцы похаживают, За бока быка похватывают. Курск. Тамб. Я проходил обаполо пруда. Ворон. Влад., Калуж., Орл., Тул.
1

Судя по этой подборке словарных статей, https://gufo.me/dict/dal/%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BB слово сохранилось в нескольких диалектах. В тех, которые перечислил Даль (ряз. калужск. тамб. влад.), предложное значение "по обе стороны" не приводится, хотя у него дан добрый десяток примеров употребления. У Фасмера это значение приведено для смоленского диалекта, с указанием на истоки из русского языка 14 века. Поэтому трудно предположить, кто и где в наше время сможет правильно понять употребление этого предлога со значением распределения разных предметов или субъектов "по обе стороны" чего-либо.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.