В данном случае лучше поставить после "молния" тире или запятую? Будет ли соответствовать нормам наличие в данном случае запятой?
3 ответа
Попробую использовать названия для лучшего понимания ответа
1. Откуда взялось это предложение
Я обычно это проверяю в надежде найти контекст – а вдруг классик какой?
Но нет, это предложение из упражнения, приведенного в учебнике: Дождь стучал по крыше и трепал листья. Сверкнула молния, и послышался резкий удар грома. Дорога шла на подъём, и машинист с трудом затормозил пассажирский состав. И т.д.
Тема упражнения понятна: разбирается отличие ССП от однородных членов. Но автор вопроса в заданном предложении просто убрал союз И, и у него получилось получилось БСП. Но в принципе ничего не меняется, будем решать БСП.
2. Решение
Сверкнула молния, послышался резкий звук грома.
В БСП излагается последовательность событий, поэтому ставится запятая. Интонация перечислительная, предложения считаются однородными (независимыми).
Для постановки тире особых причин нет. Почему? Причинно-следственные связи мы обозначаем далеко не всегда, а только при необходимости их подчеркнуть. Если смотреть на это с философской точки зрения, то вся наша жизнь – это сплошная причинно-следственная цепочка разных событий. Вот автор и решает, есть ли смысл ему эту связь обозначать в данном конкретном случае.
И правильно решает, что нет такого смысла. За ударом молнии рано или поздно последует гром, но с определенным интервалом. Автор наблюдает: вот молния сверкнула, вот прозвучал гром, довольно резкий.
3. Когда мы ставим тире
Для это нужны причины. Большой неожиданности здесь не может быть, и тире буде скорее присоединительным: автор сообщает нам свои особые впечатления. Это или очень сильный удар грома, или совсем короткое время между молнией и громом, если до этого он звучал отдаленно.
Но тогда запись должна быть другой, например:
Сверкнула молния – оглушительный удар грома будто расколол небо.
Сверкнула молния – резкий удар грома прозвучал почти сразу же.
Очень надеюсь, что теперь меня все поняли, а какое правило смотреть – неизвестно.
-
Я вот не очень понял, зачем переделывать предложение? Посмотрите, пожалуйста, на примеры у Розенталя к 1-му пункту правила. По-вашему, они корректны? Commented 20 авг. 2020 в 16:01
-
-
2@Sharon Из Вашего ответа: Тема понятна: отличие ССП от однородных членов. Извините, но ничего не понятно. Сверкнула молния, послышался резкий звук грома. Здесь нет ни сложносочиненного предложения, ни однородных членов. Commented 20 авг. 2020 в 16:47
Оснований для тире не видно потому, что здесь описана простая последовательность событий, разнесённых во времени (звуки грома всегда доносятся с задержкой на пару секунд).
Сверкнула молния, (затем) послышался резкий звук грома.
Вот если бы после "молнии" было пояснение (что это означало), понадобилось бы тире:
Сверкнула молния - начиналась гроза.
Конечно, запятую поставить можно, но тире более предпочтительно, на мой взгляд.
Сверкнула молния — послышался резкий звук грома.
В вашем примере едва ли можно проследить простую последовательность событий, их перечисление. Здесь имеет место быть резкая смена событий, а также прослеживается причинно-следственная связь. Наличие этих факторов требует постановки тире.
http://www.evartist.narod.ru/text1/51.htm#%D0%B7_03
Тире в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится:
1) Если во второй части содержится неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий (между обеими частями можно вставить союз и), например:
Иван Иванович подошел к воротам, загремел щеколдой – изнутри поднялся собачий лай (Гоголь); Вдруг дверь каморки быстро распахнулась – вся челядь тотчас кубарем скатилась с лестницы (Тургенев); Игнат спустил курок – ружье дало осечку (Чехов); Упадет луч солнца на траву – вспыхнет трава изумрудом и жемчугом (Горький); Метелица был уже совсем близко от костра – вдруг конское ржанье раздалось во тьме (Фадеев); Еще выстрел – кучер выронил вожжи и тихо сполз под колеса (Шукшин);
2) Если вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чем говорится в первой части (между частями можно вставить слова поэтому, тогда), например: Я умираю – мне не к чему лгать (Тургенев); Не было никакой возможности уйти незаметно – он вышел открыто, будто идет на двор, и шмыгнул в огород (Фадеев); Достав из кармана одновременно и спички, и зажигалку, Крайнев зажег шнуры – они вспыхнули (Попов).
Тире в вашем предложении позволит подчеркнуть внезапность появления грома, его близость, а не само его наличие. К тому же как дыма без огня не бывает, так и грома без молнии: резкий звук грома является следствием молнии, а не независимым событием — тире эту связь выделит, не даст ей скрыться.
Таким образом, я всецело за тире!
-
Разве гром является следствием или причиной молнии? Это разные внешние проявления одного и того же (грозы). Едва ли после молнии можно "тотчас" услышать гром - из-за известного различия скоростей света и звука. Даже фраза с грамматически уместным тире ("- и тут же послышался гром") неестественна по смыслу. Commented 20 авг. 2020 в 9:09