3

Допустимо это как разговорный вариант или во второй части может быть только "когда"? Например:

У него воду отключили тогда же, как и у тебя.

1

Наряду с формальным "тогда же, когда (и)" мне видится более естественным вариант "тогда же, что и..." - посмотрел в книгах, есть достаточно много совпадений. Вероятно, потому, что местоимение "что" более универсально (может указывать на подразумеваемый "тот же срок, что", "то же время, что"), тогда как (!) сочетание "тогда и как" (пусть и разделенное частицей) несет противительную окраску, с которой не очень хорошо сочетается заложенная "утвердительность" ("тогда же").

  • Спасибо, очень интересное наблюдение! – Артём Луговой 29 июл в 15:48
  • Полагаю, что здесь нет противительной окраски. Значение сопоставления может иметь сочетание "тогда же как" в значении "в то время как", но здесь этого нет. – Sharon 29 июл в 15:58
1

У него воду отключили тогда же, как и у тебя.

Сравнить: У него, как и у тебя, воду отключили тогда же.

Грамматика в заданном примере верная, но стилистика не самая лучшая. Здесь плохая сочетаемость местоимений тогда же, как поэтому вариант разговорный.

Примеры из Нацкорпуса:

Поэтому немцы поспешили оттуда эвакуироваться заранее: примерно тогда же, как и из Киркенеса. [И. М. Дьяконов. Книга воспоминаний. Часть вторая. Глава пятая (1944-1945) (1995)]

Он был следствием ревизии графа Головкина и вышел бы тогда же, как и столовые деньги мои...[И. М. Долгоруков. (1788-1822)]

Кирилл Арсеньевич был отмечен Петром I и в числе других стольников тогда же, как и князь Дмитрий Михайлович Голицын, был отправлен за границу. [Ф. Е. Зарин-Несвицкий. Борьба у престола (1913)]

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.