3

Рассмотрим следующую фразу:

Концерта завтра не будет, к сожалению, он переносится на следующую субботу.

"К сожалению" можно отнести и к первой, и ко второй части. Что надо сделать, чтобы было понятно, как прочитать? Разделить смысловые части точкой с запятой?

2

Я бы выбирал между точкой и двоеточием (после двоеточия раскрывается причина завтрашней отмены - событие, о котором сожалеют).

Если же намеренно отнести сожаление к первой части, то для письменной формы лучше перенести "к сожалению" в самое начало (чтобы не было впечатления сожаления, высказанного "вдогонку").

  • Спасибо большое! Всё очень убедительно! Значит, точка с запятой точно не подойдёт, правильно я понимаю? – Артём Луговой 15 мая в 6:59
  • На мой взгляд, она разграничивает разнородные смыслы, которые по какому-то замыслу сгруппированы объединением в общее предложение. А в нашем случае не видно причин дополнительно разделять логически связанные высказывания. – Alex_ander 15 мая в 7:14
  • Спасибо, понятно) – Артём Луговой 15 мая в 7:27
1

В середине прошлого века правила русского языка требовали в подобных случаях нагромождать знаки препинания либо усложнять стилистику текста другими способами. Но в последние десятилетия эти правила, к счастью, упрощаются:

  1. Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения

Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой:
Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня. А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть, сорвалась ставня.)

В соответствии с этим правилом предложение в любом случае читается однозначно: если оставить обе запятые, тогда к сожалению относится к первой части; если же оставить только первую запятую — тогда ко второй. Я надеюсь, что в будущем это правило упростится и достаточно будет ставить только одну из запятых (как и сейчас в случае вводных слов на границе основной части и обособленного оборота).

  • Спасибо, grizzly! Простите, забыл отреагировать тогда на ваш ответ. Интересная идея убирать запятую, но затрудняюсь сказать, одобряю я её или нет в конечном счёте. – Артём Луговой 22 мая в 16:58
1

Артем, у меня вопрос к вашей правильной мысли. О чем мы сожалеем? О том, что концерта не будет?

Тогда вводное слово нужно как-то отделить от второй части предложения, иначе можно подумать, что мы сожалеем о переносе концерта, не хотим, чтобы он вообще состоялся. Только постановкой знаков эту проблему не решишь.

Возможны такие варианты:

К сожалению, концерта завтра не будет, он переносится на следующую субботу.

Или: Концерта завтра не будет, к сожалению, но он переносится на следующую субботу.

  • О чём сожалеем? Так меня и интересует, как расставить знаки в обоих случаях: когда мы сожалеем о том, что концерта не будет, и когда сожалеем о переносе. Ваши варианты для первого случая мне нравятся, спасибо! :) – Артём Луговой 22 мая в 17:05
  • 1
    А второй случай будет выглядеть, вероятно, так: Концерта завтра не будет! Но к сожалению, он переносится на следующую субботу. Жаль, что у нас на форуме нет смайликов, они учень удобны. Иногда хочется сказать что-нибудь забавное, чтобы не скучно было, а шутки понимаются не всегда и не всеми. – Sharon 22 мая в 17:21
  • Да, Sharon, это что-то с чем-то! Я тоже думал о втором смысле в том смысле, что, блин, зачем перенесли этот концерт на следующую неделю – мы не хотим вообще никак и ни при каких обстоятельствах слышать (слушать) этот концерт!!! – Александр Стрелец 22 мая в 17:36
  • Да блин, вы своим "но" всё исказили!!!)))) Не было сожаления, что он вообще состоится. ;) – Артём Луговой 22 мая в 17:42
  • 1
    Зачем вообще "к сожалению" относить ко второй части? Действительно, ни к чему, убедили! =))) – Артём Луговой 22 мая в 18:17

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.