Контекст: "Подступай К глазам, Разлуки жижа, Сердце Мне Сантиментальностью расквась!".
2 ответа
Из Википедии: Окказионали́зм (от лат. occasionalis «случайный» ← occasio) — индивидуально-авторский неологизм, созданный поэтом или писателем согласно существующим в языке словообразовательным моделям и использующийся исключительно в условиях данного контекста, как лексическое средство художественной выразительности или языковой игры. Окказионализмы обычно не получают широкого распространения и не входят в словарный состав языка[1].
В Вашем случае разлуки жижа - это обычная метафора.
Из Википедии: Мета́фора — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит сравнение неназванного предмета или явления с каким-либо другим на основании их общего признака.
Разлуки жижа - это метафорический перифраз (или перифраза) - описательный оборот вместо слова "слёзы".
А вот вся фраза - Подступай к глазам, разлуки жижа, сердце мне сантиментальностью расквась!- это развёрнутая метафора.
Есть у Маяковского в этом стихотворении и олицетворение:
Париж бежит, провожая меня...
Есть эпитет: во всей невозможной красе. А вот окказионализма нет.