В-ставл-ю
Почему "Л" относится к корню, а не к суффиксу?
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуЭто вопрос исторического чередования согласных в//вл, б//бл, п//пл, м//мл в корне слова.
Русским словам несвойственны такие сочетания, как пю, бю, вю, кю и др. Такие сочетания характерны для заимствованной лексики (пюре, пюпитр). В русских словах буква Л как бы мягкий мостик между твёрдыми Б, В, П, М и буквой Ю в глаголах 1 лица единственного числа: люблю, леплю, ловлю, приемлю, ставлю. В других личных формах Л исчезает: любишь, лепит, ставят и т.п.
Не путаем с суффиксом -Л- глаголов в форме прошедшего времени (ходил).
Это вполне оправдано происхождением звука.
Л - здесь чисто фонетическое явление, не имеющее морфемно-грамматической мотивации. По отношению к корню этот звук - эпитеза (вставной звук в конце слова или морфа), ко всему слову - эпентеза (аналогичный по образованию звук в конце слова).
Такие "вставные" звуки обычно и возникают на стыке морфем, в нашем случае - корня и приставки, но обычно предопределяется фонетикой первого морфа. В нашем случае это переход Л<Й под влиянием согласного в конце корня. Сравните: пить-пью [п'йу], но любить-люблю [л'убл'у]. В последнем случае появление эпентатического звука определяется звуком "Б" - конечным согласным корня. И хотя появление эпентезы данного типа не императивно даже в таких условиях (грести-гребу, не "греблю", пороть-порю, не порлю), все-таки прослеживается четкое частотное условие её возникновения - корень оканчивающийся на согласный, а приведенные примеры стоит рассматривать скорее как ислючения.
К суффиксу -Л-, известному по прошедшему времени современного русского глагола, этот звук не имеет никакого отношения. В таких условиях вполне логично отнести данный вставной звук -Л- именно к корню.
--
Тут возникла дискуссия по поводу того фонетическое ли это явление. Честно говоря, от доводов оппонента у меня просто волосы дыбом встали (все три))).
Все что могу сделать - дать цитату, пусть и не из самого авторитетного источника, но очень к месту.
Первоначально расселение славянских племен в западном и восточном направлениях привело к формированию двух этнических подгрупп, западной и восточной, и соответственно двух диалектов праславянского языка, которые характеризовались рядом фонетических особенностей (рис. 3). Восточному диалекту были свойственны такие черты, как ж, чна месте *dj, *tj (сажа < *sadja; свеча <*svētja);*вставочный л (l-epenthetikum)на месте *bj, *pj, mj (люблю, вопль, земля);утрата взрывного в сочетаниях *dl, *tl (мыло, рыло);изменение сочета-ний *gv, kv вcv, *zv (цвет, звезда)...
БГПУ, Сравнительно-сопоставительная грамматика русского и белорусского языков.
То есть. Ни о каком явлении из "СРЛЯ" речи не идет. Эта такая седая древность, что страшно вспомнить. Во-вторых, явление недвусмысленно названо фонетическим. И в-третьих, дает примеры явления не только на стыке корня и суффикса.
Ну а то, что кому-то пришло в голову отказать рассмотриваемому явлению в праве называться фонетическим... Чередование К/Ч на том же стыке корня и суффикса - оно как, тоже "не фонетическое"? А ведь ситуация совершенно аналогичная. Фонетический закон, по которому заднеязычные перед гласными переднего ряда обязательно палатализовались давно перестали действовать (таких законов было несколько, но это совершенно не принципиально в нашем контексте, все они перестали быть продуктивными), однако в ряде случаев возникает рефлекс в сравнительно молодых словах: обеспечение, обручиться, раскулачивать и даже разговорное "глючить" (вот уж слово, которому явно не больше лет, чем нам). Проявляется именно на стыке корня и суффикса - и нигде более. Но к собственно грамматике, морфемному разбору, понятно, отношения этот факт не имеет.