Могут ли ноги деформироваться из-за (от) ношения слишком тесных скальных туфель?
3 ответа
В данном примере допустимы оба варианта, но предлог "от" более естественен для контекста с нейтральным указанием на причину (у тех, кто носит узкие туфли, ноги могут от этого деформироваться). Предлог "из-за" (чего, кого) придаёт причине негативный оттенок, а в нашем случае это было уместно в контексте выяснения причины чего-то конкретно случившегося (мол, пациент сам виноват, это произошло из-за него самого).
В общем же случае предлоги не взаимозаменяемы (по грамматическим или по стилистическим причинам):
Мы не пошли за грибами из-за плохой погоды.
Из-за него мы пришли не туда.
Он прыгал от радости.
От этого все выиграют.
Из-за этого ничего не получится.
Оба предлога могут указывать на причину. В этом смысле они синонимы. Выбрать можно любой. Каждый из вариантов правильный.
Я считаю, что "деформироваться от ношения" звучит гораздо проще и естественней, поэтому предлог "от" в данном случае гораздо больше подходит. Зачем усложнять?
Примеры в Нацкорпусе пусть не всегда очень явно, но всё же говорят в пользу выбора "от". Так, лексико-грамматический поиск глаголов в разной форме с этими предлогами подряд дал следующие результаты: деформироваться от/из-за — 7/3, повредиться от/из-за — 4/1 и, наконец, износиться от/из-за — 4/0. Я брал также и эти глаголы, так как считаю, что выбор предлога для них аналогичен выбору для исходного глагола "деформироваться". Разницы большой не вижу.