1

Жил как-то на свете мужчина по имени Хитрюга — хотя, быть может, это была женщина, ибо в истории об этом умалчивается.

У Розенталя есть пункт о союзе "но":

Рассмотрим пример: Он размахнулся и изо всех сил ударил мать по лицу (?) но ему был только один год — здесь одной запятой перед союзом но было бы недостаточно для выражения усиленного противопоставления, а потому на месте вопросительного знака могло бы быть или многоточие (для выражения неожиданности, способной вызвать улыбку), или запятая и тире.

Мне кажется, пример выше подходит под это описание. Можно ли в нем поставить запятую перед тире? Источник примера не очень надежный в плане пунктуации, могут быть ошибки.

1 ответ 1

1

Жил как-то на свете мужчина по имени Хитрюга — хотя, быть может, это была женщина, ибо в истории об этом умалчивается.

Я не вижу здесь усиленного противопоставления, здесь сомнение в истинности утверждения. Пауза здесь большая, поэтому тире на месте, можно и многоточие, и скобки. Конструкция похожа на присоединение: сказал, подумал и добавил ещё один вариант. Но вот запятую мне здесь ставить не хочется, по-моему, причин для её постановки нет.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .