2

Из "Анны Карениной":

Раздевшись, она вошла в спальню, но на лице ее не только не было того оживления, которое в бытность ее в Москве так и брызгало из ее глаз и улыбки: напротив, теперь огонь казался потушенным в ней или где-то далеко припрятанным.

Почему автор поставил двоеточие перед "напротив"? Что оно тут выражает?

1

Основная роль двоеточия, конечно, пояснение и разъяснение, но в 18 и 19 веках двоеточие употреблялось чаще, его функции были размытыми. Ср.: Впрочем, я не прошу вас разделять мое мнение: если моя выходка вам кажется смешна – пожалуйста, смейтесь: предупреждаю вас, что это меня не огорчит нимало (М. Лермонтов);

Одно ясно и подробно понимаем: другия хотя ясно в уме представляем, однако подробно изобразить не можем (М.Ломоносов)двоеточие при противопоставлении;

Испытание натуры трудно, слушатели: однако приятно, полезно, свято (М. Ломоносов)двоеточие перед противительным союзом однако.

У М. Ломоносова довольно часто двоеточие стоит перед союзом со значением причины (в придаточных предложениях причины). Постепенно знак стал ассоциироваться со значением причины, обоснования. Поэтому в бессоюзных сложных предложениях он как бы взял на себя причинное значение, стал знаком содержательно значимым. Разъяснительно-пояснительная функция этого знака стойко сохраняется, но двоеточие начинает утрачивать некоторые позиции и уступать место другому знаку – тире.

Вот и у Толстого двоеточие перед противопоставлением. Он придерживался взгляда Ломоносова на пунктуацию - знаки препинания должны передавать логику построения фразы, это позже они будут совмещать логику и интонацию. В 19 веке двоеточие должно было предупреждать читателя о чём-то важном, вот оно и предупреждает, что там будет противоположное мнение. Есть даже издания, где в этой фразе соединяются двоеточие и тире - предупреждение соединяется с противительной интонацией. Это уже в 20 веке строго разграничили их функции с учётом логики и интонации вместе. Кстати, сейчас тенденция к подмене одного знака другим, теперь уже говорят, что оба знака передают причинно - следственные отношения. Видимо, для авторов это облегчение, определённая свобода творчества.

2

Предложение действительно выглядит несколько архаичным. Впрочем, чтобы придать ему современный вид, достаточно просто добавить противительный союз А, тогда будет образован двойной союз НЕ ТОЛЬКО…А НАПРОТИВ. В этом случае на месте двоеточия будет стоять запятая:

Раздевшись, она вошла в спальню, но на лице ее не только не было того оживления, которое в бытность ее в Москве так и брызгало из ее глаз и улыбки, а напротив, теперь огонь казался потушенным в ней или где-то далеко припрятанным.

Но вернемся к авторскому варианту. Между частями сложного предложения противительные отношения, и по правилам в этом случае ставится тире.

Но это правило сюда не подходит, и двоеточие здесь – это единственно возможный вариант. Дело в том, что для обозначения противительных отношений используется разделительное тире с характерной интонацией (повышение голоса пред паузой). Кроме того, тире обычно ставится в малораспространенных предложениях, например: Чин следовал ему – он службу вдруг оставил. Или: Огонь не горел – казался потушенным или приглушенным. Наше предложение этим требованиям не отвечает.

А теперь о двоеточии. Основной функцией двоеточия является пояснение, при этом используется соответствующая интонация: неполное понижение голоса перед значительно увеличенной (предупредительной) паузой.

В заданном предложении вторая часть поясняет первую, раскрывая содержание противительных отношений между ними. Такая функция двоеточия объясняется значительной распространенностью простых предложений в составе сложного целого. И как уже говорилось, в современном синтаксисе в такой ситуации используется двойной союз, выражающий противопоставление.

Примечание. Считается, что тире во многих случаях может заменить двоеточие. Но это касается присоединительного тире, так как интонация в этом случае дублируется (понижение тона перед паузой, только пауза не такая длительная). Но в нашем случае нет присоединения, и требуется именно пояснение противительных отношений. Поэтому тире не подходит.

0

Двоеточие ставится при пояснении: не было оживления, а было (вот что). Вторая часть раскрывает смысл первой, дополняет её. В то же время при противопоставлении обычно ставят тире. Но, может быть, распространённость обеих частей говорит не в пользу последнего.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.