Вот цитата из книги:
Она меня уже не пугает, как раньше. И она явно растерянна. Не понимает, что происходит (Х. Вебб, 2019).
Я бы написала "явно растеряна". С другой стороны, это же прилагательное.
Но в словаре прилагательное имеет две формы письма. НН пишется, если только их лица растерянны.
В Нацорпусе частотность 66:10 в пользу формы растеряна, но используются они совершенно произвольно:
Девочка подавлена и растеряна, но не хочет принимать помощь мачехи... [Альбина Локтионова. «Психология на каждый день», 2011]
Алла, бедная, ужасно растерянна и подавленна. [Ю. М. Нагибин. Дневник (1983)]
А теперь: уверена и уверенна.
Уверенный; кр. ф. прич. -ен, -ена; кр. ф. прил. -ен, -ена (с дополн.: она уверена в своей правоте) и -ен, -енна (без дополн.: она спокойна и уверенна; движения её уверенны); будь уверена, будьте уверены (не сомневайся, не сомневайтесь). Получается, что НН пишется чаще, в том числе при однородных отношениях с прилагательным.
В Нацкорпусе частотность 4100:30 в пользу форму уверена, но и эти 30 случаев используются неверно. Например: Теперь жду ответа, и я уверенна, что она скажет...
Неладно что-то в датском королевстве с этой орфограммой...
А вы как пишете эти слова?