1

Конструкция:

Когда Василий видит тебя в этом платье, замечает все изменения в тебе, обращает внимание на твои новые серьги, макияж, укладку(,) – скорее всего, он уже мысленно подбирает для тебя обручальное кольцо.

Нужна ли запятая в таком предложении или достаточно тире?

  • Извините, но после когда тире в этом предложении совершенно не нужно (и спрашиваете Вы, собственно, про запятую). Думаю, что Вам нужно переформулировать вопрос. – Римма Михайлова 18 фев в 22:20
  • @РиммаМихайлова Нужно. Оно интонационное (эмоционально подчёркивает следующую контрастную [с переломным поворотом] часть) и отделяет главное предложение от запятых между однородным дополнениями, исключая возможность примыкания к ним вводного слова. – oleedd 19 фев в 8:06
  • После слова "когда" тире не нужно — я только ЭТО имела в виду. – Римма Михайлова 19 фев в 8:12
  • @РиммаМихайлова Аа. Так вы про титулку. Ну так подправьте. Может, тире после придаточного с "когда" - сохраняется оригинальный смысл, описывающий особенность предложения. Не всегда в титулке пишут сам вопрос. Здесь как тема, а не вопрос. – oleedd 19 фев в 8:20
1

Когда Василий видит тебя в этом платье, замечает все изменения в тебе, обращает внимание на твои новые серьги, макияж, укладку, – скорее всего, он уже мысленно подбирает для тебя обручальное кольцо.

  1. Может, поставить тире вместо запятой ввиду распространенности придаточной части? По Розенталю это 5) обилие запятых, на фоне которых тире выступает как более выразительный знак.

    http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=142#pp142

Вообще-то все проблемы здесь решились бы, если использовать союз ЕСЛИ...ТО, тире как раз и заменит местоименную часть союза. Пауза же там просто необходима, в том числе для выразительности. Но это в устной речи, а что на письме?

  1. Ведь тире может обозначать любую присоединительную конструкцию. Между придаточным и главным находится вводное слово, может, оно относится к первой части? Так что трудно определить, где кончается придаточное и начинается главное. Не читать же предложение несколько раз, чтобы разобраться в его грамматике.

  2. Поэтому ставим единый знак "запятая и тире", обозначая главную и придаточную часть, так как другим образом сделать это весьма затруднительно.

Главное назначение пунктуационного знака – это внесение ясности в грамматику и смысл предложения, а не обязательное следование правилам (так как правила не могут учесть все возможные ситуации).

  • "Может, оно относится к первой части?" — каким образом? (Это просто нелепо.) Если так рассуждать, то можно всегда ставить тире с запятой. Разве такое предложение можно считать полностью корректным? Когда Василий видит тебя в этом платье, замечает все изменения в тебе, обращает внимание на твои новые серьги, макияж, укладку – скорее всего, то он уже мысленно подбирает для тебя обручальное кольцо. Бредовый вариант, так никто не воспримет. Тире с запятой следует ставить в крайнем случае, а не использовать всегда как страховку. – oleedd 19 фев в 11:20
  • Используем оценочную лексику, да? Нелепо, бредовый. Ладно, больше я вами не занимаюсь, ввиду неблагодарности, и так много внимания уделила. Вот учитесь у А. Сп. - она не побоялась сказать, что была неправа. Вот это поступок, не каждый на него способен. А теперь об этом вопросе. Здесь как раз - тот самый крайний случай. Вы "то" не подставляйте, не надо. Может, Василий работает парикмахером-визажистом и укладкой с макияжем в первую очередь интересуется. – Sharon 19 фев в 11:45
  • А меня вот что интересует: вы вот две страницы правил переписали, чтобы объяснить один знак и лишить бедного читателя возможности быстро разобраться с предложением. Ничего не говорите ни про интонацию, ни про здравый смысл. В любом случае у нас есть возможность смыслового деления предложения на части. На это правило всегда можно сослаться, даже без перечня всех случаев (на две страницы). Кстати, я часто встречаю ваш "страховочный" прием в книгах, надо будет составить картотеку – Sharon 19 фев в 11:51
  • Не согласен. У Розенталя нет такого между придаточным и главным. Там части связаны, а этот знак не к месту. И довольно очевидно, к чему относится вводное слово. Давайте лучше будем все вводные слова на границе предложений выделять тире с запятой, не разбираясь. – oleedd 19 фев в 15:24
  • На этот ответ у меня около часа ушло, а собирался отвечать, анализируя материал, неделю. Просто в пень это всё. Спасибо. Отвечайте тут всем сами. Умнее вас тут же никого нет. – oleedd 19 фев в 15:27
0

На самом деле, здесь, скорее, можно убрать тире, чем запятую, потому что это обычное придаточное предложение с союзом перед главным предложением.

Если верить справочнику Розенталя (раздел «Тире в сложноподчиненном предложении») постановку тире можно оправдать только интонационным выделением или большей заметностью тире на фоне обилия запятых в предложении. В этом случае запятая не нужна.

Ни под один из случаев постановки запятой и тире как единого знака пунктуации это предложение, кажется, тоже не попадает: ни однородных придаточных, ни повторяющихся слов, ни «перелома» конструкции здесь нет.

  • Ну чисто теоретически интонационное тире здесь может быть. Может, я здесь выделяю паузой. В этом случае тире нужно. – Анастасия Спивак 17 фев в 4:31
0

Запятая не нужна.

Розенталь:
Тире употребляется перед вводным словом в качестве дополнительного знака после запятой, если вводное слово стоит между двумя частями предложения и может по смыслу быть отнесено или к предшествующей, или к последующей части, например:
Он любил меня, — кажется, за то, что я всегда готов был слушать его излияния.
Собака исчезла, — наверно, ее пырнули ножом.

Иногда дополнительный знак подчеркивает пояснительные или причинно-следственные отношения между частями предложения, например:
Дети прекратили игры, — очевидно, звонок на урок прозвучал.
Бабушка уже топчется около стола, — должно быть, хочет зажечь огонь (Гладков).

В последних двух примерах после тире вывод из первой части. Но части не связаны подчинительной связью — они самостоятельны. После тире будто комментарий к первому предложению (что подобно словам автора, при которых такая же пунктуация).

И отдельный пункт Розенталя про этот же вывод [итог] (но более выраженный):
Тире ставится перед вводным словом после запятой в качестве дополнительного знака, если следующая за вводным словом часть предложения подытоживает сказанное в предшествующей части, например:
Исполнение роли подкупает своей непосредственностью, захватывает своей правдивостью, горячо волнует, — стало быть, цель достигнута.
Он был молод, строен, с тонкими чертами лица, большими выразительными глазами, — так сказать, настоящий красавец.

Ещё тире с запятой ставится при переломе конструкции:
Пусть я даже ошибаюсь, — что ж, ошибаться свойственно человеку (пример Розенталя).
После придаточного предложения ожидается главное, а вместо него следует как бы вывод.

В нашем примере запятая стоять не должна, потому что:
1) перелома конструкции нет;
2) понятно, что "скорее всего" относится именно к части после тире;
3) нет оборота, который нужно закрыть;
4) между частями подчинительная связь (тесная) — дополнительный знак там только мешает, увеличенная пауза не к месту.

Если убрать слово "когда" (и подчинительную связь) и переделать предложение соответственно, то по аналогии с примерами Розенталя (а ситуация действительно похожа) можно поставить запятую и тире, так как имеется вывод из первой части (который похож на комментарий):
Василий увидел тебя в этом платье, заметил все изменения в тебе, обратил внимание на твои новые серьги, макияж, укладку, – скорее всего, он уже мысленно подбирает для тебя обручальное кольцо. || В некоторой мере даже ощущается перелом конструкции.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.