1

Подскажите, пожалуйста, как правильнее сказать: "купить мёртвых душ" или "купить мёртвые души"?

0

КУПИТЬ — 1. что (полный охват предмета действием). Купить билеты в театр; Купить марку для отправки письма. 2. чего (частичный охват предмета действием). Купить в булочной хлеба; Купить чаю и сахару; Пойду в Гостиный двор, куплю холста (Остр.). ...

Выбор варианта зависит от контекста. Если в продаже было множество всяких мёртвых душ, а вы прикупили парочку из них, тогда "купил мёртвых душ"; если же, скажем, в продаже были живые, мёртвые и переходные формы душ, а вы купили все мёртвые — тогда "купил мёртвые души".

| улучшить этот ответ | | | | |

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.