Совсем рядом должна была быть остановка, а ещё чуть дальше (—) магазин.
Дни становились короче, а ночи (—) холодней.
Вой быстро перешёл на лай, затем (—) на короткое отрывистое тявканье.
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуПравило Розенталя: http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=93#pp93
Остается догадаться, что это такое. Можно предположить, что речь идет о сходстве по структуре и интонации. Но параллельная интонация должна быть параллельной (как и экономика — экономной). Интересно, что все примеры на эту тему у Розенталя — это простые эллиптические предложения, где ничего параллельного как раз нет.
В общем, мало нам помог Розенталь, ничего конкретного. Поэтому тире в неполных предложениях ставятся по интонации, с учетом пауз и ударений. При решении возможны варианты.
(1) Совсем рЯдом /должна была быть остановка, а ещё чуть дАльше — магазин.
Это параллельная структура. Все предложение делится на четыре части, а параллель составляют наречия (рядом, дальше). Именно эти наречия выделяются логическим ударением при чтении.
(2) Дни становились корОче, а ночи холоднЕй.
Это предложение разделить на четыре части сложно, поэтому параллельной интонации нет.
(3) Вой быстро перешёл на лАй, затЕм — на короткое отрывистое тЯвканье.
Здесь параллельной структуры нет, но тире обозначает паузу. Дело в том, что наречие затем выделяется ударением, а следующая после наречия пауза обозначает пропуск слов лай перешел.
Сравнить: Вой быстро перешёл на лАй, затем на тЯвканье. Здесь тире нет.
И делаем вывод: в первом варианте распространенность второй части предложения вынуждает нас разделить ее паузой и тире на две части.
И еще такой вывод. Часто решение о постановке тире и паузы можно считывать со структуры предложения, не задавая автору дополнительных вопросов.
Розенталь разъясняет:
- Тире ставится при наличии паузы в так называемых эллиптических предложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым):Влево, в углу, у дверей, на табурете — ведро воды для жаждущих (Пом.); За калиткой — третий плац, строевой, необыкновенной величины (Купр.); Мужики — за топоры… (А. Т.); И это вы — при дочери? (Фед.); А в двери — бушлаты, шинели, тулупы… (М.); За ночным окном — туман (Бл.); Олимпийский огонь — на нашей земле! (Газ.); В роли обиженных — маленькие дети; И затем — минутная тишина; Арбузов и дынь — горы; Коров — две; В ответ -— полное молчание; Впереди — А. Карпов.
При отсутствии паузы тире в эллиптическом предложении не ставится: А в доме стук, ходьба… (Гр.); Вдруг передо мною рытвина глубокая (Л.); Скрип шагов вдоль улиц белых, огоньки вдали (Фет); У Хохла пожар! (М. Г.); Револьвер на стол! (К. Т.); Справа дверь в соседнюю комнату, слева выход на террасу (так оформляются ремарки в пьесах); В этом вся суть.
То же самое и о сложных предложениях:
- Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы и в месте пропуска делается пауза: Ермолай стрелял, как всегда, победоносно; я — довольно плохо (Т.); За окном вагона плыла кочковатая равнина, бежали кустарники, дальние — медленно, ближние — вперегонку (А. Т.); Голоса офицеров с каждой минутой становились громче, слова — резче, аргументы — непримиримее (Гол.); Мир освещается солнцем, а человек — знанием (Посл.); Подберите ещё несколько примеров, каких — не имеет значения; У него в глазах — как бы поскорее отделаться от меня.
Так что зависит от автора: есть пауза - есть тире, нет паузы - нет тире. В первых двух примерах я бы поставила тире, в последнем нет, но это моё субъективное мнение, а как у автора - кто его знает..
Есть правило, разрешающее в таких случаях иногда не ставить тире.
Розенталь:
При отсутствии паузы в месте пропуска члена предложения тире не ставится:
Она прыгнула в лодку, я за ней... (Лермонтов).
Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку (Чехов).
Алёша смотрел на них, а они на него (Чехов).
Из нашей батареи только Солёный пойдёт на барже, мы же со строевой частью (Чехов).
У вора один грех, а у нас с хозяином десять (Островский).
Ты делаешь вещи долгие, а я короткие (Леонов).
Он был в свету, а я в темноте (Толстой).
Тире ставится, если логическое ударение падает на слово до тире. Из-за этого образуется пауза.