1

Дано предложение:

Я даже позволю себе назвать этот памятник типичным примером придворного – рафинированного искусства.

Тире смотрится неплохо, но можно ли найти для него конкретное правило? Кстати, такой вариант встречается в тексте не один раз.

  • У вас был подобный вопрос: rus.stackexchange.com/questions/457459 – oleedd 22 янв в 16:27
  • Подобный вопрос был, и подобные примеры встречаются часто, а вот правила мне тогда никто не нашел. А теперь я могу обосновать тире ссылкой на Розенталя, если кто-нибудь поинтересуется, конечно. – Sharon 22 янв в 16:58
  • Оно подходит под первый пункт, который нашёл Александр, но Розентяль написал слишком коротко, лишь два примера, и только с глаголами. Думаю, что при замене запятой на тире интонация меняется (даже значительно). – oleedd 22 янв в 17:11
  • Разумеется, меняется, а иначе зачем мне тогда тире. Вместо перечислительной интонация становится взаимообусловленной, в данном случае пояснительной, как я думаю. Взаимообусловленность бывает разная, но обозначается она одинаково - знаком тире. А вы бы лучше поискали правило на другой вопрос - о восклицательном знаке в середине предложения. – Sharon 22 янв в 17:14
  • Просто помню, что в том вопросе вы говорили, что, по Розенталю, перед определением, носящим характер пояснения, ставится запятая. При тире тоже пояснение, но более сильное - одно понятие определяется через другое. – oleedd 22 янв в 17:20
2

У Розенталя рассматриваются похожие случаи.

Синонимия запятой и тире с сохранением присущих каждому из этих знаков препинания смысловых и интонационных оттенков встречается в ряде случаев: 1) между однородными членами предложения при бессоюзном их соединении

Превратила всё в шутку сначала, поняла — принялась укорять (Бл.) — постановка запятой вместо тире ослабила бы оттенок следствия;

http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=190

Т. е. по Розенталю, замена запятой на тире между однородными членами предложения усиливает оттенок следствия (здесь в направлении: "придворного, а значит, рафинированного искусства").

  • В данном примере нет глаголов с оттенком следствия. Тире при следствии - другое правило. – oleedd 22 янв в 16:32
  • Alex_ander, спасибо за ответ. Даже если здесь нет оттенка следствия, то он мне и не нужен. Важно само правило о вариативности знаков. Здесь скорее пояснение: придворного, то есть рафинированного искусства. То же самое можно записать просто через запятую: придворного, рафинированного искусства (это практически однородные определения, раскрывающие общий признак). В любом случае я запятую имею право заменить тире, вот что важно. – Sharon 22 янв в 16:56

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.