2

Принять нельзя, исключить. Почему в русском языке так много исключений? Вероятно, на это есть объективные причины. Но почему исключения нужно запоминать, почему их никто не объясняет? Вот это уже вопрос, на который сложно ответить.

Ну да, для чего нам знать лишнего, мы и необходимое плохо знаем. Мы – всё равно не поймем!

И начинается. Написал проект через Э? Вот безграмотный! – Так слышится же Э, причем после гласной О, как в слове поэт, а Е обычно пишется после И. – А это – исключение! В словари надо смотреть.

Но мы не любим исключения, не любим ничего запоминать и начинаем фантазировать: ищем проверочные слова и даже находим – проектировать, ищем однокоренные слова, понимаем, что русский язык сложный. Просим объяснить, почему? И делаем вывод, что ответ кто-то знает, да нам не говорит. А молодежь, та и вовсе не заморачивается, в словари не смотрит и пишет – проэкт. Что с них, безграмотных, возьмешь!

Вот, к примеру, цитата: «Недавно также интересовался этим вопросом. Поскольку сам бы убежден, что писать нужно через букву Э. Но это оказалось ошибкой. Действительно, читаем мы Э, но пишем Е. А вот только почему? До сих пор загадка».

Так, может быть, надо объяснять исключения? Ведь всё исключительное хорошо запоминается, так как включается эмоциональная память.

И вопросы:

А это правда, что сначала (со времен Петра I) это слово писалось как проэкт? Правда, что эта форма обозначена еще в словаре 1907 года. Так когда и почему написание решили изменить?

Примечания

1) И вот еще интересная цитата: «Мама моя, когда я был еще школьником, работала диктором. До сих пор помню ее уроки произношения. Так вот она учила, что правильно произносить нужно усредненный звук между Е и Э».
А это правда?

2) Неграмотный и безграмотный – это синонимы? Мне кажется, что у слова безграмотный присутствует негативно-экспрессивная окраска. Стоит ли из-за одной ошибки называть человека безграмотным? Может быть, это тоже «неграмотно»?

http://www.bolshoyvopros.ru/questions/720401-kak-pravilno-pishetsja-proekt-ili-proekt.html

http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3442517-pochemu-nekotorye-ispolzujut-e-oborotnoe-vmesto-bukvy-e-sm.html

  • Ещё не прочитал, но сразу приходит в голову однокоренное слово "проекция". Та же ситуация с Таиландом. – Артём Луговой 3 янв в 18:56
  • Ещё приходят в голову "военкомат", "двое", двое- и "своевластие". – Артём Луговой 3 янв в 19:04
  • Так вот она учила, что правильно произносить нужно усредненный звук между Е и Э». А это правда? Да, по-моему, именно так и надо произносить. Чистый Э не произносят, и вообще, его сложно произнести без отрыва от О. Но и в слове "поэт" тот же усреднённый звук, независимо от того, произносят ли его классически с выраженным О или акая. – Артём Луговой 3 янв в 19:19
  • Произношение звука Э зависит от окружения, даже слова этот и эти произносятся немного по-разному. По правилу после И обычно пишется буква Е, это как раз связано со смягчением гласного и даже переходом его в йотированный гласный.К примеру, для слова "диета" в словаре допускаются два произношения: Е и Э. – Sharon 3 янв в 19:35
  • Интересно, мне кажется я произношу Е в "диете" и Э в "диетическом". Не пытались разгадать мою загадку отсюда: rus.stackexchange.com/questions/457561/…? – Артём Луговой 3 янв в 20:12
1

Наряду с русск. Проект — начиная с Петра I; иногда в форме проэкт (уже у Шафирова, 1710 г.); вероятно, заимств. через нем. Projekt (с XVII в.), и сейчас вполне употребимо заимствование, ставшее разговорным и ироничным (несерьёзный, ненужный, или несбыточный, неосуществимый, беспочвенный, неосновательный замысел, проект), — Прожект — устар. от франц. projet, далее от лат. projectus «брошенный» («Ага, так это ещё в прожекте находится.» Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880), в котором при позиции после согласной та же Е звучит как Э. Иного звучания при всём желании не получить, и даже «усреднённое».

Рассматривать лишь эти (по всему близкие) слова было бы странным занятием в ходе массового заимствования однотипных — объект (позднелат. objectum предмет, от лат. objicio бросаю вперёд, противопоставляю); субъект (от лат. subjectus лежащий внизу, находящийся в основе, от sub под и jacio бросаю, кладу основание); перфект (лат. perfectum совершенное, совершённое); префект от лат. praefectus от гл. praeficere «ставить впереди, сверху, во главе», в Российском государстве со времён Петра I до 1917 г. — инспектор духовной семинарии, — и им подобных. Тем более — выборочно реконструировать.

  • Благодарю Вас за ответ. Мне понятно, почему в современном правописании используется буква Е. Это метод транслитерации, то есть побуквенное заимствование. Слова объект, субъект, префект имеют один латинский корень, и представляется логичным писать их одинаково. Но произношение у них разное, поэтому "проект, проектировать, проекция" долгое время писались в соответствии с произношением, что видно из словаря иностранных слов Павленкова (1907 года). rus-yaz.niv.ru/doc/foreign-words-pavlenkov/index.htm#207 А вот что было потом? В словаре Ушакова пишется уже "проект". – Sharon 3 янв в 19:29
  • Когда именно было закреплено это написание? История слов интересна сама по себе. И если бы в учебниках вместо слова исключение приводилась бы эта информация, это пошло бы на пользу всем: и тем, кто учит, и тем, кто учится. Грамотность, я думаю, повысилась бы. – Sharon 3 янв в 19:29

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.