6

Оказывается, слово "ферзь" склоняется как одушевлённое существительное.

Вот счётные обороты:

1) У него на два ферзя больше. (Неодушевлённость)
2) У него на двух ферзей больше. (Одушевлённость)

Мне режет слух выражение "на двух ферзей больше". Поэтому что правильно - вариант 1 или 2?

Вообще, имею я право употребить первый вариант, наделив неодушевлённостью имя ферзь и, соответственно, сделав это слово зависимым родительным падежом единственного числа при главном слове "два" в винительном падеже?

1
  • 1
    Страшно представить: на два ферзя больше! :)) 28 ноя 2019 в 19:27

5 ответов 5

2

Да понятно, что формально правильным будет: "У него на двух ферзей больше", "У него на двух коней больше". Но звучит - буэээ.

В принципе, грамматика допускает, например, переходы неодушевлённых существительных в одушевлённые, если неодушевлённым именуется живой. Переходы уж если не окончательные, словарные, то по крайней мере контекстуальные.

"Два чайника". Сжёг (что?) два чайника.

"Два чайника" (в значении "два идиота"). "В провале операции я винил этих двух чайников" (людей-идиотов).

Таких примеров можно привести множество, причём не из форумной интернет-писанины, а из серьёзной художественной литературы.

Нет причин для невозможности обратного перехода: конь в значении "фигура" может быть неодушевлённым.

У него на (сколько? что?) на две фигуры больше.
У него на (сколько? что?) на два коня больше.
У него на (сколько? что?) на два ферзя больше.

2

Ферзь этимологически произошло от слова "визирь" (советник), поэтому одушевленость у ферзя осталась. В шахматной литературе и непосредственном общении (я кмс и тренер по шахматам) встречал только одушевленный вариант. Сам сказал бы - "у него на двух (пару) ферзей больше".

15
  • 1
    Круто! Тогда задам Вам вопрос, Марк, который невольно у меня возник при виде этого вопроса: когда сильные игроки играют, бывают такие ситуации (на двух ферзей больше)? Если да, то насколько они редки? 28 ноя 2019 в 20:07
  • 1
    КМС тебе говорит, а ты ещё не веришь, в скобках другой вариант пишешь! 28 ноя 2019 в 20:19
  • 1
    @АртёмЛуговой зависит от контроля времени и уровня игроков. Если играется блиц-партия или "пуля" без добавления за ход, то ситуации, где приходится ставить мат двумя лишними ферзями, бывают нередко. В более длинных контролях хорошоиграющие шахматисты сдаются раньше. Новички всегда играют до мата, поэтому на уровне юношеского разряда позиции с двумя лишними ферзями встречаются регулярно.
    – Марк Из
    28 ноя 2019 в 20:45
  • 1
    Спасибо за ответ, Марк! Интересно!) 28 ноя 2019 в 20:47
  • 1
    @behemothus lichess.org/XsBpuHLCuruE моя последняя партия, где поставил мат, имея на двух ферзей больше. Сыграна менее недели назад.
    – Марк Из
    29 ноя 2019 в 10:21
2

Оба варианта возможны и равнозначны, хотя одушевленный, судя по всему, предпочтителен. Об относительной употребительности того и другого судить не берусь. И даже не по причине диковатости самой ситуации (в задачках на ретроанализ и не такое бывает), а просто по причине методических трудностей подобных подсчетов.

По пунктам. 1. "Ферзь" действительно слово грамматически одушевленное. Хотя возведение его к визирю встречает возражения, этимология не является определяющей для грамматической одушевленности. На одушевленность ферзя есть прямые указания в ряде источников.

Грамматическая категория одушевленности проявляется и при склонении названий шахматных фигур, карт, например: взять ферзя; - Ох, эта пешка! - вскричал Сергей Филиппович... - Нельзя вывести коня, ладья стоит без дела (Загоскин); Муся играла в карты нехотя, равнодушно, путая королей с валетами (Добровольский); Он положил козырного туза и улыбнулся: - Тридцать четыре очка - одна взятка (Вс. Ив.).

Валгина http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-057.htm

  1. Проявление грамматической одушевленности сочетания существительного с числительным не до конца определяется одушевленностью самого существительного. "В нашем отделе на двух инженеров больше" или "...на два инженера" - форма может определяться контекстом, хотя вторая носит разговорный характер. В случае же со составными числительными "неодушевленная" форма - единственно возможная.

См. Розенталь, $153 https://www.e-reading.club/chapter.php/1015483/193/Rozental_-_Spravochnik_po_pravopisaniyu%2C_proiznosheniyu%2C_literaturnomu_redaktirovaniyu.html

  1. При всем том одушевленность "ферзя" ограничена случаями, не несущими собирательного значения. Конструкции типа "двоих ферзей" (как "двоих братьев") совершенно невозможны.

  2. В остальном причин сомневаться в одушевленности ферзя не приходится. Формы типа "[разменяли] двух ферзей" безусловно предпочтительнее, чем "...два ферзя", но последнее исключить до конца не могу.

  3. Этот случай общий, его нельзя сводить к профессионализмам типа бильярдного "загнал шара".

  4. В отношении одушевленности другого шахматного материала, видимо, можно сказать примерно то же самое, хотя одушевленность "пешки" и особенно "ладьи" часто оспаривается.

0

Рискну ответить. Выскажу своё мнение.

(Вообще, насколько я знаю, правильно считать фигуры неодушевлёнными, то есть правильно:
У него на два ферзя больше.)

Теперь Марк сказал, что ферзя тоже одушевляют, поверим ему. Вариант в скобках отпадает.

То же с пешками, ладьями. Но когда речь заходит о конях и слонах, естественно придать им одушевлённости, поскольку есть такие животные. Для меня странно обращаться с шахматными фигурами иначе, чем с животными.

С королём бы поступил так же, как и с последними, да не приходит в голову примера, который бы обнаружил его одушевлённость.

0

На мой взгляд (просто кандидата), в случае шахматных фигур условная одушевлённость не имеет универсального значения. Она проявляется в контексте:

Он разменял двух/обоих (своих) ферзей (слонов, коней; ср. [две/обе свои] ладьи).

Но если акцент делается на счёте, то одушевлённая сущность становится отвлечённой единицей измерения:

[Фигур] у него на два ферзя (слона, коня, человека, директора) больше.

(подобно тому, как "/подчинённых/ у него на два человека больше")

1
  • Ну я про это и сказал: переход в контексте одушевлённого сущ. в неодушевлённое - в сочетании с числительным. 29 ноя 2019 в 10:44

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.