3

Мой друг поймал две щуки и три леща. Правильно?

Или двух щук и трех лещей?

2 ответа 2

5

(1) Мой друг поймал двух щук и трех лещей.

(2) Мой друг поймал две щуки и три леща.

Поймал двух щук и трёх лещей — это, конечно, правильно. Вот и Розенталь нам говорит об этом: В различии форм поймал трех рыбок – съел три рыбки сказывается то обстоятельство, что во втором случае имеется в виду кушанье, т.е. неодушевленность. http://www.evartist.narod.ru/text1/57.htm#%D0%B7_08

Да, съесть трех одушевленных рыбок было бы неверно. А вот если рыбки уже пойманы, то они не такие уж одушевленные, если только не золотые и не говорящие. Поэтому хотелось бы дать оценку и второму варианту.

Вот примеры из Нацкорпуса:

Поймал две рыбки, обязательно и третью Бог пошлет. Нашел два боровичка на полянке ― не уходи! [Евгений Весник. Дарю, что помню (1997)]

В течение следующего часа мне удается поймать еще три рыбки той же неизвестной породы, а Дмитрию Павловичу ― ни одной. [Олег Зайончковский. Счастье возможно: роман нашего времени (2008)]

И что же, править будем?

Обратимся вновь к Розенталю, вот его полный текст.

  1. Некоторые существительные склоняются по типу одушевленных и неодушевленных, например: изучать живые существа – изучать живых существ, рассматривать бактерии – рассматривать бактерий, уничтожать микробы – уничтожать микробов... Первые формы употребляются в общелитературном языке, вторые связаны с более архаическим или профессиональным употреблением.

  2. В различии форм поймал трех рыбок – съел три рыбки сказывается то обстоятельство, что во втором случае имеется в виду кушанье, т.е. неодушевленность (ср.: съесть кильки, сардины, шпроты – как нерасчлененный продукт; но: съесть карасей, раков, цыплят – как единичные предметы). Возможные варианты: есть креветок, устриц – есть креветки, устрицы, пулярки.

  3. В вариантах купить двух коров – купить две коровы, подстрелить трех уток – подстрелить три утки (при названиях животных в форме женского рода, когда речь идет об общем счете, купле-продаже) вторая форма имеет разговорный характер.

Нет, Розенталь не дает однозначного ответа и не рекомендует Р.п. для любой живности при любых обстоятельствах, даже род различает. А выражение уничтожать микробов вообще считает архаичным или профессиональным.

А в Грамматике-80 можно прочитать, что допускаются такие варианты: поймал три птички – поймал трех птичек.

И тогда делаем вывод: в разговорной речи вариант "Мой друг поймал две щуки и три леща" вполне допустим.

3
  • Как всегда вы даете профессиональный ответ! Всегда приятно читать ваши ответы.
    – Серж
    2 ноя 2019 в 14:37
  • 1
    Спасибо, спасибо, Серж! И не забывайте, пожалуйста, что очень многим участникам приятно ВАС видеть на форуме как можно чаще.
    – Sharon
    2 ноя 2019 в 16:15
  • Sharon, спасибо. В последнее время никак не могу найти время, чтобы отвечать на вопросы. С т/ф тяжело.
    – Серж
    3 ноя 2019 в 10:12
1

Нет, правильно "поймал двух щук и трёх лещей.

С людьми и животными (одушевлёнными существительными) в винительном падеже сочетаются формы числительных двух, трёх, четырёх. Они совпадают с формой родительного падежа для них.

Кроме того, есть распространённое выражение "убить двух зайцев" (не "два зайца").

Можете проверить ещё в Нацкорпусе: поймал двух щук (один пример против ни одного на "две щуки"), убил двух тетеревов (так же).

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.