2

Мой друг поймал две щуки и три леща. Правильно?

Или двух щук и трех лещей?

4

(1) Мой друг поймал двух щук и трех лещей.

(2) Мой друг поймал две щуки и три леща.

Поймал двух щук и трёх лещей — это, конечно, правильно. Вот и Розенталь нам говорит об этом: В различии форм поймал трех рыбок – съел три рыбки сказывается то обстоятельство, что во втором случае имеется в виду кушанье, т.е. неодушевленность. http://www.evartist.narod.ru/text1/57.htm#%D0%B7_08

Да, съесть трех одушевленных рыбок было бы неверно. А вот если рыбки уже пойманы, то они не такие уж одушевленные, если только не золотые и не говорящие. Поэтому хотелось бы дать оценку и второму варианту.

Вот примеры из Нацкорпуса:

Поймал две рыбки, обязательно и третью Бог пошлет. Нашел два боровичка на полянке ― не уходи! [Евгений Весник. Дарю, что помню (1997)]

В течение следующего часа мне удается поймать еще три рыбки той же неизвестной породы, а Дмитрию Павловичу ― ни одной. [Олег Зайончковский. Счастье возможно: роман нашего времени (2008)]

И что же, править будем?

Обратимся вновь к Розенталю, вот его полный текст.

  1. Некоторые существительные склоняются по типу одушевленных и неодушевленных, например: изучать живые существа – изучать живых существ, рассматривать бактерии – рассматривать бактерий, уничтожать микробы – уничтожать микробов... Первые формы употребляются в общелитературном языке, вторые связаны с более архаическим или профессиональным употреблением.

  2. В различии форм поймал трех рыбок – съел три рыбки сказывается то обстоятельство, что во втором случае имеется в виду кушанье, т.е. неодушевленность (ср.: съесть кильки, сардины, шпроты – как нерасчлененный продукт; но: съесть карасей, раков, цыплят – как единичные предметы). Возможные варианты: есть креветок, устриц – есть креветки, устрицы, пулярки.

  3. В вариантах купить двух коров – купить две коровы, подстрелить трех уток – подстрелить три утки (при названиях животных в форме женского рода, когда речь идет об общем счете, купле-продаже) вторая форма имеет разговорный характер.

Нет, Розенталь не дает однозначного ответа и не рекомендует Р.п. для любой живности при любых обстоятельствах, даже род различает. А выражение уничтожать микробов вообще считает архаичным или профессиональным.

А в Грамматике-80 можно прочитать, что допускаются такие варианты: поймал три птички – поймал трех птичек.

И тогда делаем вывод: в разговорной речи вариант "Мой друг поймал две щуки и три леща" вполне допустим.

  • Как всегда вы даете профессиональный ответ! Всегда приятно читать ваши ответы. – Серж 2 ноя в 14:37
  • 1
    Спасибо, спасибо, Серж! И не забывайте, пожалуйста, что очень многим участникам приятно ВАС видеть на форуме как можно чаще. – Sharon 2 ноя в 16:15
  • Sharon, спасибо. В последнее время никак не могу найти время, чтобы отвечать на вопросы. С т/ф тяжело. – Серж 3 ноя в 10:12
1

Нет, правильно "поймал двух щук и трёх лещей.

С людьми и животными (одушевлёнными существительными) в винительном падеже сочетаются формы числительных двух, трёх, четырёх. Они совпадают с формой родительного падежа для них.

Кроме того, есть распространённое выражение "убить двух зайцев" (не "два зайца").

Можете проверить ещё в Нацкорпусе: поймал двух щук (один пример против ни одного на "две щуки"), убил двух тетеревов (так же).

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.